今日は幼稚園のお誕生日会。
お誕生月の子供のママもお呼ばれします。
そして子供たちの前で、我が子の赤ちゃんの頃のエピソードなどを語り
一緒に歌を歌って、一緒に
をいただきます。
お誕生日会前、ユウユウのママ(上海出身)に
『あれ? ミッキーもお誕生日ですか?』と声を掛けられました。
『あれ? でもお誕生日者に名前載ってなかったですよ~』とちょっと不思議そう・・・
「そんなこと無いよ~、ちゃんと みつき って出てるよ~」と答えると
『えっ? ミッキーじゃないの? えっ? あっ! あ~! みつき!?』だって(爆)
どうもユウユウのママはミッキーが本名だと思っていたらしい![]()
どう考えてもミッキーってニックネームなんだけど
中国から来た人にとってはミッキーが本名であっても不自然じゃないのかなぁ?
そんなことを思ってしまいました(笑)
045 「苦手なの」をサラッと言いたい!
I'm poor at French. (フランス語は苦手なの)
☆Can you help me with my French homework?
(フランス語の宿題手伝ってくれる?)
★Ask your mom. I'm poor at French.
(ママに頼んでよ、フランス語は苦手なの)
「能力が劣った」は poor を使う。
I have a poor memory. (私は物覚えが悪い)
只今勉強中の本
http://www.geos-book.com/