ブログネタ:電話とメールどっちがすき? 参加中モンゴルでの連絡は圧倒的に携帯メールです。料金が10倍くらい違いますモン。モンゴル人は携帯電話のワンギリ多すぎ。「用があるならかけてこい!」ってイライラしますが、たいていは、ナンパなので無視です。
日本でも、短期間滞在なので、母親の老眼用どでか携帯を拝借しているので、わりと受信専門。
前回2ヶ月足らずの一時帰国中に、遊びまくって電話もモンゴルにいるときみたいに使っていたら、請求が1万円以上きちゃって、大目玉をくらいました。自分で買えよって話なんだけど、年に2、3ヶ月のトビトビ滞在で買うのはどうも、維持費がかかりすぎるから躊躇しちゃってるんですよね。
あと会社も増えて、選べない。。。
日本では皆さんお忙しいし、仕事の用事などは、ちゃんと伝えたことを自分でも控えておきたいので、PCでE-mail送信です。日本人は忙しくても、仕事用件だと一両日中になんらかのレスポンスがあるから、すごいなぁ。かつては自分もそうだったのですが、今はユルユルです。反射で返信しないで、ちょっと吟味しようと思って下書きに入れたまま「ツモリ送信」で忘れちゃったりすることもあります。
なので、送ってからなんの反応もなかったら、再度メールしてみます。
遊びの約束とかちょっとした用事の時は、携帯メールを使うんだけど、難しい!
モンゴルの携帯電話だと、ローマ字を使うので26文字の組み合わせだけなんだけど、日本語って、「す」をうつために、「さ」のところを3回押して、、、それから単語を変換して、、、変換候補がないと、文字を区切ったりして、、、と面倒くさいことこの上ない!しかもバックできないから、「す」をうちそこなって、「そ」になっちゃったら、また最初から一文字クリアして打ち直さなきゃいけないからイライラします。めんどっちぃ!
友人によると、最近の携帯電話はPC並に多くの文字を一画面で見られるそうなのですが、なにせ、機能単純老眼用で字がデカイので、改行とかもめんどくさいしスクロールも苦手です。
モンゴル人がよくやる携帯メッセージに「Hi」っていうのがあるのですが、それだけじゃ、用件、わからんがな!
まず用件を書け!簡潔に!
電話なら1分で済むところを、短いやり取り何回往復させるんじゃい!
携帯メッセージのよいところは、レスがめんどくさかったらほっとけるところと、時間に関係なく気軽に送信できるところ。
「今、電話してもよいですか? ○Xの件なんだけど」と相手の都合を尋ねつつ、YesかNoで返信できる短文メッセを送るようにしています。日本ではね。
返信がすぐあれば、電話するし、なければ、忙しいか、今は話したくないんだなと判断して、PCメールで用事を送ります。
好き嫌いではなく、便宜上やコスト上の問題で、最初はメール。
でも、込み入った話や、打ち合わせをしながらではないと先に進めなさそうだけど、話してしまえばサクサクとすぐに決められそう、という話は電話と使い分けています。
「今、ひまぁ?何してるぅ?」みたいに気軽に、しかも無駄に携帯メールを送りあえるモンゴル人の気安さがうらやましい。
私も大好きなあの人に、そんな風に気軽にコンタクトしてみたいよ!
日本の携帯メールで、絵文字や顔文字を使いこなしている人がうらやましいです。
変換機能も、随分ちゃっちゃしているのも増えてきているんですね。
今度日本に帰ったら、すばやく使えて、防水機能つきでバッテリーが長持ちして、基本料金が安くてインターネットも使いやすい、、、そんな機種があったら新規で加入しようかな。
オススメの携帯電話があったら、ぜひ教えてください。
今度一時帰国したときは、携帯電話アタックをしかけたいゾ、と。
日本でも、短期間滞在なので、母親の老眼用どでか携帯を拝借しているので、わりと受信専門。
前回2ヶ月足らずの一時帰国中に、遊びまくって電話もモンゴルにいるときみたいに使っていたら、請求が1万円以上きちゃって、大目玉をくらいました。自分で買えよって話なんだけど、年に2、3ヶ月のトビトビ滞在で買うのはどうも、維持費がかかりすぎるから躊躇しちゃってるんですよね。
あと会社も増えて、選べない。。。
日本では皆さんお忙しいし、仕事の用事などは、ちゃんと伝えたことを自分でも控えておきたいので、PCでE-mail送信です。日本人は忙しくても、仕事用件だと一両日中になんらかのレスポンスがあるから、すごいなぁ。かつては自分もそうだったのですが、今はユルユルです。反射で返信しないで、ちょっと吟味しようと思って下書きに入れたまま「ツモリ送信」で忘れちゃったりすることもあります。
なので、送ってからなんの反応もなかったら、再度メールしてみます。
遊びの約束とかちょっとした用事の時は、携帯メールを使うんだけど、難しい!
モンゴルの携帯電話だと、ローマ字を使うので26文字の組み合わせだけなんだけど、日本語って、「す」をうつために、「さ」のところを3回押して、、、それから単語を変換して、、、変換候補がないと、文字を区切ったりして、、、と面倒くさいことこの上ない!しかもバックできないから、「す」をうちそこなって、「そ」になっちゃったら、また最初から一文字クリアして打ち直さなきゃいけないからイライラします。めんどっちぃ!
友人によると、最近の携帯電話はPC並に多くの文字を一画面で見られるそうなのですが、なにせ、機能単純老眼用で字がデカイので、改行とかもめんどくさいしスクロールも苦手です。
モンゴル人がよくやる携帯メッセージに「Hi」っていうのがあるのですが、それだけじゃ、用件、わからんがな!
まず用件を書け!簡潔に!
電話なら1分で済むところを、短いやり取り何回往復させるんじゃい!
携帯メッセージのよいところは、レスがめんどくさかったらほっとけるところと、時間に関係なく気軽に送信できるところ。
「今、電話してもよいですか? ○Xの件なんだけど」と相手の都合を尋ねつつ、YesかNoで返信できる短文メッセを送るようにしています。日本ではね。
返信がすぐあれば、電話するし、なければ、忙しいか、今は話したくないんだなと判断して、PCメールで用事を送ります。
好き嫌いではなく、便宜上やコスト上の問題で、最初はメール。
でも、込み入った話や、打ち合わせをしながらではないと先に進めなさそうだけど、話してしまえばサクサクとすぐに決められそう、という話は電話と使い分けています。
「今、ひまぁ?何してるぅ?」みたいに気軽に、しかも無駄に携帯メールを送りあえるモンゴル人の気安さがうらやましい。
私も大好きなあの人に、そんな風に気軽にコンタクトしてみたいよ!
日本の携帯メールで、絵文字や顔文字を使いこなしている人がうらやましいです。
変換機能も、随分ちゃっちゃしているのも増えてきているんですね。
今度日本に帰ったら、すばやく使えて、防水機能つきでバッテリーが長持ちして、基本料金が安くてインターネットも使いやすい、、、そんな機種があったら新規で加入しようかな。
オススメの携帯電話があったら、ぜひ教えてください。
今度一時帰国したときは、携帯電話アタックをしかけたいゾ、と。