SHINee(シャイニー) ジョンヒョン(@realjonghyun90)のツイッターの訳を載せてます。
( )内の言葉は直訳だったりします。
間違いなどありましたら、ご指摘願います。
特定の方の翻訳を見る場合、テーマ別で見た方が見やすいです◎
閲覧はPC・スマートフォン推奨、ガラパゴスケータイは文字化けします。

03/30
___________________________

10:50
일본 공연 리허설왔는데 라이브 밴드에 노래를 짱짱맨 처럼 불러서 우아 짱이당 했는데 ne-yo였음 헐퀴!ㅋㅎ
日本 公演の リハーサルに来たけど ライブ バンドで 歌を チャンチャンマンのように 歌って うわ 最高だって 思ったら ne-yoだった。 わぁ!wふふ

訳は微妙です。
짱짱맨(チャンチャンマン)はネット用語みたいで、"本当に最高だ"と言う意味もあるようですが、この文では何を表してるかはわかりません。

___________________________