パク・シネ(シンへ)(@ssinz)のツイッターの訳を載せてます。
( )内の言葉は直訳だったりします。
間違いなどありましたら、ご指摘願います。
特定の方の翻訳を見る場合、テーマ別で見た方が見やすいです◎
閲覧はPC・スマートフォン推奨、ガラパゴスケータイは文字化けします。

02/14
___________________________

10:58
초코초코초콜렛 많이 받으셨나요~? 아..나도 초콜렛 줄 수 있는데..내 초콜렛 받아주실 분은 어디에 계신가요~ㅠㅅㅠ
チョコチョコチョコレート たくさん 貰ったかな~? あぁ..私も チョコレート あげられるのに..私の チョコレートを 貰って下さる 方は どこに いらっしゃるのでしょうか~(´;ω;`)
근데..발렌타인데이에 남자만 받아야되는거에요? 난 사탕보다 초콜렛이 더 좋은데..T^T
ところで..バレンタインデーは 男の人だけが 貰わなきゃいけないものなの? 私は キャンディーより チョコレートの方が もっと 好きなのに..T^T

photo:01



韓国ではホワイトデーにお返しとしてキャンディーを渡すことが多いそうです。
___________________________

13:15
7번방의 선물 미디어데이 맛있는 점심 먹으면서 애기예승이에게 초콜릿선물♥
7番部屋の 贈り物 メディアデー おいしい お昼を 食べながら ちびっこ(赤ちゃん)イェスンに チョコレートをプレゼント♥
큰 눈을 동그랗게 뜨고서 찰칵!!
예승아 ~ 꼭 먹어야되 꼭~>_<우리 예승이 당분~ ㅋㅋㅋ
大きい 目を ぱっちり 開いてパシャり!!
イェスン~ 必ず 食べなきゃだよ 必ず~>_< 私たちのイェスンは 糖分~www


photo:02


___________________________