SUPER JUNIOR シンドンのツイッターの訳を載せてます。
( )内の言葉は直訳だったりします。
間違いなどありましたら、ご指摘願います。
特定の方の翻訳を見る場合、テーマ別で見た方が見やすいです◎
閲覧はPC・スマートフォン推奨、ガラパゴスケータイは文字化けします。
08/08
___________________________
16:46
아니!! 어뜨케 말복들은 잘 보내셧습니까?? 전 어제 삼계탕 먹었다요~~ ㅎㅎ 더위 잘이겨내셔요!!
いや‼ どんな風に 末伏たちは 過ごしましたか?? 僕は 昨日 サムゲタン(蓼鶏湯) 食べたよ~~ふふ 暑さに 打ち勝ってね!!
*末伏は伏日(ボンナル)という一年で最も暑いと言われる時期。
伏日と呼ばれる日は3日あり、それぞれ初伏、中伏、末伏と呼ばれる。
この3日はサムゲタンなどを食べるそうです。
日本でいう土用の丑の日みたいなものです。
___________________________
( )内の言葉は直訳だったりします。
間違いなどありましたら、ご指摘願います。
特定の方の翻訳を見る場合、テーマ別で見た方が見やすいです◎
閲覧はPC・スマートフォン推奨、ガラパゴスケータイは文字化けします。
08/08
___________________________
16:46
아니!! 어뜨케 말복들은 잘 보내셧습니까?? 전 어제 삼계탕 먹었다요~~ ㅎㅎ 더위 잘이겨내셔요!!
いや‼ どんな風に 末伏たちは 過ごしましたか?? 僕は 昨日 サムゲタン(蓼鶏湯) 食べたよ~~ふふ 暑さに 打ち勝ってね!!
*末伏は伏日(ボンナル)という一年で最も暑いと言われる時期。
伏日と呼ばれる日は3日あり、それぞれ初伏、中伏、末伏と呼ばれる。
この3日はサムゲタンなどを食べるそうです。
日本でいう土用の丑の日みたいなものです。
___________________________
