SUPER JUNIOR シウォンのツイッターの訳を載せてます。
( )内の言葉は直訳だったりします。
間違いなどありましたら、ご指摘願います。
特定の方の翻訳を見る場合、テーマ別で見た方が見やすいです◎
閲覧はPC・スマートフォン推奨、ガラパゴスケータイは文字化けします。
04/07
___________________________
04:12
고마워요..^^
ありがとう..^^
___________________________
07:27
고마워요^^ 잘마쳤어요 소중한날 이런 사랑받고 너무 행복합니다^^ 내가뭐라고~~
ありがとう^^ 無事 終わったよ 大事な日に こんなに 愛されて すごく 幸せです^^ 僕が何と~~
___________________________
18:43
이런 분에 넘치는 사랑과 축하주셔서 무슨말을해야할지^^ 그저 감사하단말과 따뜻한마음만 품을뿐입니다. 생일축하해준 가족 친구 선배 동료 팬분들등 다시한번 너무 감사해요^^ 내가 뭐라고 참 ^^
こんな 身に 余る 愛と お祝いをしてくれて 何と言うべきかな^^ ただ 感謝の言葉と 暖かい心だけ 抱くだけです。 誕生日を祝ってくれた 家族 友人 先輩 同僚 ファンの方々 もう一度 本当に(とても) ありがとう^^ 僕が 何だって 本当 ^^
___________________________
( )内の言葉は直訳だったりします。
間違いなどありましたら、ご指摘願います。
特定の方の翻訳を見る場合、テーマ別で見た方が見やすいです◎
閲覧はPC・スマートフォン推奨、ガラパゴスケータイは文字化けします。
04/07
___________________________
04:12
고마워요..^^
ありがとう..^^
___________________________
07:27
고마워요^^ 잘마쳤어요 소중한날 이런 사랑받고 너무 행복합니다^^ 내가뭐라고~~
ありがとう^^ 無事 終わったよ 大事な日に こんなに 愛されて すごく 幸せです^^ 僕が何と~~
___________________________
18:43
이런 분에 넘치는 사랑과 축하주셔서 무슨말을해야할지^^ 그저 감사하단말과 따뜻한마음만 품을뿐입니다. 생일축하해준 가족 친구 선배 동료 팬분들등 다시한번 너무 감사해요^^ 내가 뭐라고 참 ^^
こんな 身に 余る 愛と お祝いをしてくれて 何と言うべきかな^^ ただ 感謝の言葉と 暖かい心だけ 抱くだけです。 誕生日を祝ってくれた 家族 友人 先輩 同僚 ファンの方々 もう一度 本当に(とても) ありがとう^^ 僕が 何だって 本当 ^^
___________________________


