チャングンソクさんのツイッターの訳を載せてます。
@jksjapanさんの訳をほとんど引用してます。
あくまで韓国語の勉強の為に訳していて、ファンという事ではないです(´・ω・`)すみません。

( )内の言葉は直訳だったりします。
間違いなどありましたら、ご指摘願います。
閲覧はPC・スマフォ推奨、ガラケーは文字化けします。

9/17
___________________________

11:49
아.....머리아퍼.......
あ.....頭痛い.......
___________________________

12:22
오ㅡ 나 티비니와!!! 또 여럿빠지겠구만 내 함정에..
おー 僕が テレビに出てる(来る)‼ また 沢山の人が陥るんだな 僕の 策略に...
근데 옆채널 애정촌에 연예인 특집이넹..
ところで 隣のチャンネルの 愛情村で 芸能人 特集してますね..
짝 나가고 싶다..새로운 함정을...ㅋㅋ
チャッ 出たい...新しい 策略を...


photo:01


짝(チャッ)は、結婚適齢期の未婚男女12人(男性7人、女性5人)が愛情村で一週間の仮題を共にこなしながら、カップルとなるべき相手を探す過程を取材したドキュメンタリー番組、だそうです。
___________________________

15:09
참나 남자 둘이 빙수먹는데 택도 부러워하겠다 아ㅡ
本当僕 男 2人が かき氷食べてるんだけど テクも 羨ましがる あー
내 주말 이게 뭐냐고!!!
僕の 週末 これは 何なの!!!

photo:02


この訳は、ちよっとよくわかりませんでした。。。すみません。
___________________________

15:17
트위터 검색질하느라 핸드폰 밧데리 시망이고
ツイッター 検索してると 携帯の バッテリーが 切れて
놀러가자던 팀에이치 연락안되고
遊ぼうとしてた チームHは 連絡が取れず
난 남자랑 빙수나 먹고 앉아있고
僕は 男と かき氷を 食べて 座っていて
5살짜리 꼬마가 나 알아봐서 형아가 사진찍어줄까 라고 했더니 됐다고 가버리고
5才の子供が 僕に 気付いたので 兄ちゃんが 写真撮ってあげようかと言ったら いらないと(いいと) 行ってしまって
지금부터 뭐할지도 모르겠고....현재까지의 상황 참고로 세수도안함 낄낄
今から 何しようか(何をするかも わからなくて)....ちなみに現在までの 状況は 顔も 洗ってない…クスクス
___________________________

16:46
진짜 궁금한데 나한테 왜그래요??
本当 気になるけど 僕に どうして そうなの??


photo:03

___________________________

17:17
아니 다 알았고 한국분이 한국말부터 제대로 쓰시는편이 좋을듯 합니다^^^^^^^^^
いや みんな わかってて 韓国の方が 韓国語から きちんと 書く方が よさそうです
나도 삭제 안햇!!흥!!!!!부.......아 안웃긴가...
僕も 削除 しないっ‼ フン‼‼! プ......あ 笑えない...


photo:04

___________________________

17:38
췌 어차피 지는 싸움이었어 까불지맛!!!와하하하 이겼닷!!!!
ちぇっ どうせ 負ける戦いだったよ ふざけるなっ!!! わははは 勝ったっ‼‼


photo:05

___________________________

19:15
아..미용실에서 육식남 변신하는 동안 폭풍트윗했네..
ああ.. 美容室で 肉食男に 変身する間 暴風ツイしたね..
난 신비한 남자니까 이제 자취를 감춰야겠다
僕は 神秘的な 男だから そろそろ 姿を 隠さなければならない
잘 놀았수다~그럼 빠이크리~~~
よく 遊んだ~それでは バイクリ~~~


photo:06

___________________________

21:13
시작됐다....트윗질........외롭다............
始まった....ツイッター........寂しい............
집에서 혼자 라면먹음...엄마 아빠가 없다고 좋은게 아니었음........
家で 1人 ラーメンを食べてる...母と 父が いないからと いいことでも ないようだ........
육식남 오늘 밤 먹잇감이 없음.....흐규.......
肉食男 今夜は 食べる物が ない.....フギュ......


photo:07

画像の訳
형 어디.......
兄さん どこ......
나 혼자.......
僕 1人......
외....로......워 시무라캔
さ....び......しい 志村けん
하.......
ハ.......
___________________________

21:30
여기도 남자 두 마리...그것도 심지어 매니져들..나 뭐니 진짜...-_-
ここにも 男 二 匹...それも マネージャーたち.. まったくなんだよ(僕 なんだろ 本当に)...-_-
임수정누나는 어디있을까...하.....
イム スジョンヌナは 何処にいるのか...ハァ....

photo:08


누나(お姉さん)はヌナに訳しました。
___________________________

21:37
아련 열매를 따먹어보잣 쀼잉 ㅡ
アリョンの実を 取って食べてみようっ ピュイン


[母性をくすぐるような感じになってみようっ]


photo:09


アリョンの実が意味不明なので、とある所で聞きました。
(アリョン)~の実(열매)というのは、アニメのワンピースが由来のネットの新造語だそうです。
ここではアリョンの実と翻訳しました。

아련または아련아련(基本形:아련하다)で「仄かな、おぼろげだ」という意味の形容詞で、意訳すると「感性的な、母性愛を刺激する」ぐらいになると教えて下さいました。
つまりアリョンの実は、食べると感性的、母性愛を刺激するようになってしまう実。と言う事だと思います。笑
[ ]内には感性的ではなく画像の表情で、母性愛な感じに意訳。笑
ゴムゴムの実のように、아련아련 열매と同じ単語2回繰り返して書いてる場合も結構ありました。
ただ若者が使う言葉らしく、韓国人でも意味が分からない人がいるかもしれません。とのことです。
___________________________

21:41
여기 어딘지 아는 사람~~~~
ここが 何処か わかる 人~~~~
오면 뻥이요 아니고 진짜로 내가 술 사준다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
来たら ウソじゃなくて 本当に 僕が お酒を おごってあげよう
오예 갑자기 스릴 200만점 물론 남자는 포함 안되고 여자만 사줄거임..!!
オイェーイ 急に スリル 200満点 もちろん 男は ダメで 女の人だけ おごってあげる ..!!
자 시작!!!!!두근두군
さぁ スタート!!!!!ドキドキ


photo:10

___________________________

22:30
트윗터에 올린다했더니 바로 전화와서 울부짖는 귀요미..
ツイッターに アップしたところ すぐに 電話が来て 泣き叫ぶ 可愛いやつ..
넌 귀요미열매를 먹었구나..
君は クィヨミの実を食べたんだな..
[君は 可愛い感じになってしまったんだな]
근데 말이야..아련열매를 먹어봐 ㄲㄲ돋네ㅡ
ところで... アリョンの実を食べてみてㄲㄲ 笑
[感性的な感じになってみて]
기자님들 이건 기사내지맙시다 나 남의팬님들 쫌 무서움 흐규ㅠ
記者様達 これは 記事に出さないでおこう 僕 他のファン様達が ちょっと 怖いんだ フギュ


photo:11


画像の訳

근석이형 일부러 안부른거 아니에요!!!!
グンソク兄さん わざと 呼ばなかったんじゃないんですよ!!!!

공연장이 작아서 연예인석이 없고 안좋은 자라 밖에 없었어요ㅜㅠ
会場(公演会場)が 小さくて 関係者席(芸能人席)がなくて 良くない 席しか なかったんです

신혜는 드라마할때 미리해 놓은거라 괜찮았구...
シネは ドラマの時 あらかじめ 用意してあって(置いてあって) 大丈夫だった...

그런거 아니에요 형ㅜㅠ
そうじゃないんですよ 兄さんㅜㅠ

< グンソク



< グンソク

미안해요 형이 잘할게요
ごめんなさい 兄さんは 親切だよ


*検索で意味を書いてる人を見つけましたが、귀요미という単語は、可愛い人、動物、もの という意味だそうです。
クィヨミの実は多分、食べると可愛くなる実だと思います。笑

돋네という単語は소름돋다(粟立つ、鳥肌が立つ)で由来されたネット新造語で、意訳すると돋네の前に来る主語に対して驚き、感歎の意味を持つそうです。
ここでは 笑、にしてみました。

남의팬님들の남という単語が、男、または他人の意味があるのですがここでは多分、他人のファン=CNBLUE(ヨンファさん?)のファンということだと。。。(´・ω・`)

画像の訳の껒はわかりませんでした。
あと형이 잘할게요が直訳で 兄が 上手だよ。なんですが、上手という意味の他に、親切だ。みたいな意味もあったので、親切だよにしてみました。
___________________________

23:00
와..이태원까지 와서 남자셋이 술따라놓고 입에도 한모금도 안먹고 두시간동안 트윗하다 퇴장..
わ.. 梨泰院まで 来て 男3人が お酒に 酔っときながら(酔って おいて )一口も食べてなくて(口にも 一口も 食べなくて) 2時間もの間 ツイッターをして 出て行く(退場)...
여기 찾아오는 사람도 없구..소리치고 싶다...
ここに 訪れる 人も いない... 叫びたい...
"씨야아아아아앙!!!!"
シャアアアアアア‼‼


photo:12
___________________________