本日の我が家のお客様、アメリカアメリカ人青年Mark(仮名)。


夫の友人の紹介で昨年知り合いました。


息子の英語のアウトプットを促すのと、私の英語力アップのため、夕食を兼ねて、時々遊びにきてもらっています。


市内の小学校でALTとして働いているMark。息子もすっかりなついています(´・ω・`)


前回はお鍋をして、お肉より魚のほうが好きだと言っていたので、今回は「手巻き寿司」にしました。


「手巻き寿司」って英語でなんて言うんだろ?って思ってたら、数年前に来日した時に始めて食べた食事が手巻き寿司だったらしく、以来、何回か食べたことがあるとのことで、説明するまでもありませんでした。


あえて訳すならば、「Hand rolled sushi」ってところでしょうか。


生魚もOKで、たくさん食べてくれました音符


そのほかのメニューは、赤だし、さばの竜田揚げ、鶏のから揚げ。


大人が「まきす」でくるくる巻いているのを見て、息子も「自分する!」と言って、一丁前にくるくる手巻き寿司やってました(笑)



食事の後は、英語絵本を読んでもらったり、息子の遊び相手をしてくれたり。。。


ネイティブの先生のいる英会話教室にわざわざ通わなくても、こうしてお友達になれたら、自然なシチュエーションで英語に触れることができます。



私たち夫婦にとっても、とても楽しい時間でしたラブラブ