2歳3ヶ月の息子は只今イヤイヤ期真っ最中です。


機嫌の悪いときはとにかく何でも「イヤ!」


ママの言うことすべて否定します(。・ε・。)


英語での声かけのときも然り。


こんな具合に返ってきます。


★お出かけ前


私 「Let's put on your jacket.」 (上着着ようか。)


息子「Put on your jacket, NO!」


   「Put on your sheos by yourself.」 (自分で靴はいてね。)


   「Put on your shoes, NO!」


★お風呂に入るとき


    「Let's take a bath!」 (お風呂入ろう!)


   「Take a bath, NO!」


・・・と、とにかくすべてにNO!とつけて、拒否。


しかも、「んのーう」 とネイティヴばりの発音で思い切り否定されるので、少々イラッ怒りマークきます(笑)


でも、英語の要領で日本語を話すからか、日本語で否定するとき、何か変な感じに。


例えば、


眠たそうにしているので「ねんねする?」と聞いたら・・・


「ねんね、ない!」


じいじ、ばあばの家から帰るとき「じいじ、ばあばにバイバイしようね」


「バイバイ、ない!」


着替えるとき「お着替えしよ~」


「お着替え、ない!」


と、最後にやっぱり「ない!」をつけるのです。


「~ない」と言葉が上手につながるといいんだけど。


イヤイヤ期も成長の大事な過程、と受け止め、しばらくは続きそうなイヤイヤ病を上手く乗り越えようと思いまっすしょぼん