英語で読書:山ねずみロッキーチャック | ミセス・スネイル

ミセス・スネイル

アメリカ北東部に移民して4年になります✨
趣味の株取引をしながら夫とのんびり暮らしてます♪

最近〜

うちの畑に時々やって来るのが

 

Wood chuck

ウッドチャックですけども

発音はほとんど「ド」は発音しません

しかも「ウッ」の音が難しくって

いつも夫から「え?」と聞き返される笑い泣き

 

ま、とにかく

そのウッドチャックですが〜

子供の頃に見たアニメ

山ねずみロッキーチャックの動物なんですよ

 

そしてなんと

あのアニメには原作があって

しかも

英語の文学小説なんですよ〜!

 

作者は

Thornton W. Burgessさんです

Burgessさんは

多くの子ども向けの作品を書いています

そのどれもが

アメリカ北東部の自然や動物に関するもので

Burgessさんがどれだけそれらを愛していたか

文章から感動が伝わってきてワクワクしますよキラキラ

 

山ねずみロッキーチャックの脚本は

The Adventures of Johnny Chuck

を元に書かれています

でも

多少アレンジはしてあると思います

原作と脚本は違いますからねぇ

 

Burgessさんは他にも

リスやアライグマや鳥など

各小説ごとに主役を変えて書いています

それぞれの動物達の特徴をよく捉えていて

私は普段その動物達と接しているので

本当にそっくりそのまま描写してあって

Burgessさんの観察力と文才に敬意を表してます

 

英語のレベルは

夫に言わせると〜

幼稚園ぐらいだそうですが、、、

私にはちょうどいいかもウインク

以前に読んだ英語テキスト本の

家出のドリッピーに近いレベルです

 

Burgessさんの作品はたくさんあるので

ちょっとずつ読んでますよ

比較的簡単な英単語が使ってあるので嬉しい

でも全部は分かりませんよ

Google翻訳で意味を調べながら読んでます

 

思えば〜

若い頃はネットってなかったから

指サックはめて

英語辞書をせっせとめくっていたなぁ

面倒でしたけどねぇ

今から考えると

今の子供達は幸せですよ

なんでもぺぺっとネットで検索出来るから爆  笑