節句に関すること | ユークリッド空間の音

節句に関すること

仕事の関係で英語の文法に触れる機会がある。


高校生以上で時折言われるのが

句と節の違い。


大雑把なイメージではこんな感じ。

句は主語や動詞がなく、文章ではない。

節は主語や動詞があり、文章をなしている。


なんでこんなことを把握しなきゃならないのか。

よく解らないけど文章を書いたり聞いたり話したりする

「助け」となるからかなあ。


最近どこかで読んだのだが、

日本語は概して主観的な文章の作りをしていて

外国の言葉は概して客観的な文章の作りをしているらしい。

「主語の省略」ということも、

これに関係するそうな。



英語も主語動詞の影響が大きいらしいです。




ところで「俳句」って「句」って言葉がついているけど、

これと関係あるのかなあ。


俳句は「世界最短の文学」と聞くこともあるし

「文学ではない」と聞くこともある。


そのあたりの事情は解らないけれど

「句」って少し意味深長な気がする。