你好ニーハオ*
閲覧・いいね!コメント
読者のみなさま本当に本当に
谢谢(シエシエ ありがとう)です*
今週も始まりました!




















嗨(hāi はい) : おーい、やあ、Hi
嗨,你好吗?(はい、にーはおま?)
喂(wéi/wèi うぇい)!
日本の

喂?你好。(wéi?níhǎo)
うぇい?にーはお
うぇい?にーはお
うぇい?にーはお
啊~!(ā! あー!)
: 哇~~~~~~!









↑
閲覧・いいね!コメント
読者のみなさま本当に本当に
谢谢(シエシエ ありがとう)です*
今週も始まりました!
ちゃこがお教えする中国語講座











スタジオジブリさんより
![]() となりのトトロ 英語版 イギリス版(PCXBOXで再生可能) |
となりのトトロPart3!
↑
この商品説明のPALとか
リージョンってなんぞ(._.`)
英語バージョンのとなりのトトロって
どんな感じなんだろう?
中国語吹き替えのアニメは
大概"本家(?)より可愛い声"に
なってる
(笑)

クレヨンしんちゃんは
そっくりだけどね











草壁一家(さつきちゃんたちの苗字ね)が
トラックで引越しの途中
おまわりさんかと思って
引っこんだけど違ったとわかったあとに
その人に手を振るシーン。
これの中国語ですが、
おーいの当て字は今のところ
ありません

じゃあこのシーンはどんな中国語が
使われているのか

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

これは英語の挨拶Hi!
の

当て字です

くちへんに、
旧字体の海(中がちょんちょん)


やあ、元気?
おーいにあたる中国語
あともう1つは

これは ちょっと、おーい、おい、
またハテナ
にすると

もしもし?という意味に
なります(^_-)☆

うぇーいwwwヽ(゜▽、゜)ノとは
異なるのでご注意を。
使うときは


もしもし?こんにちは
この3文字セットで
覚えちゃいましょう




覚えた??
タイでおい!っていうの
あんま良くないって聞いたんだけど
なんでか聞くの忘れた

まあそれは置いといて、
他にも
日本語には
わあ! とか わお(wow)! とか
あー! とか いろんな感動詞
ありますよね

特にとなりのトトロでは
パワフルなさつきとメイが
発狂しまくってますよね(笑)
中国語でも書き表すことができて、
私も感嘆詞はよく使うので
これらも紹介します(°∀°)
まずは
\あー!/

そのまんま

続いてこちら
\わあーーーーーー!/

(wā~~~~~!わ~~~~~!)
哇 は わあ、うわっ、etc...
日本語とほぼ同じ使い方が
できます

わお(wow)!は
上の哇(wā) に哦(o)をつけるだけ!
うー哇哦!!!!
(ますだおかだ 岡田のネタw)
ちなみにこういう感嘆詞は
使い方によって声調が変わるので
声調記号は覚えなくて大丈夫かも

今日は感嘆詞
嗨,啊,哇,哇哦
の説明でした~~~



啊~お腹すいた------------!!!!









\
ちゃこのおススメ
/


外国人に
どうやって日本語を習得したの

と聞くと、アニメやマンガで学んだ
と言う方が多いです。
参考書を買っても集中できなかった

なんか難しくて挫折した

という方には外国人と同じように
楽しんで学べるアニメ・漫画活用語学を
オススメします

私が利用しているのはジブリなので、
中国語版ジブリコミックを
ご紹介します

![]() 天空之城 全4冊(天空の城ラピュタ) (中国語) |
中国語版天空の城ラピュタ
↑
中国語版 魔女の宅急便
↑
中国語版風の谷のナウシカ
古本屋で日本語版を買って
学んだ中国語はノートに◎
以上ちゃこから
![]() 魔女宅急便 全4冊(魔女の宅急便) (中国語) |
中国語版 魔女の宅急便
![]() 風之谷 全4冊(風の谷のナウシカ) (中国語) |
中国語版風の谷のナウシカ
古本屋で日本語版を買って
照らし合わせるも良し、
一語一語単語を調べるも良し、
どの参考書が合ってるか
分からず適当に買うより
ずっと買う価値があります

日本が誇るアニメ ジブリで
記憶に残る語学になります!
この機会にいかがですか?



学んだ中国語はノートに◎
トトロで学んだことは
トトロノートに。
ラピュタで学んだことは
ラピュタノートに。
としていけば分かりやすく、
見た目もおしゃれで可愛いので
モチベーションあがりますよ♪

![]() 【ジブリグッズ】ジブリキャラクター ノート ステンシル風柄/レトロ印刷風柄【スタジオジブリ】【ギフト】【グッズ】【ジブリ グッズ】【ととろ】 |
オススメ商品の
ご紹介でした(*゚ー゚*)
お付き合いいただき
お付き合いいただき