昼前に京都に着いた
ホテルに荷物を預け、タクシーで清水寺に直行
清水の舞台と音羽の滝を見て、御朱印(temples' scarlet seals)をもらった
帰りの坂道で綿あめ屋があった
綿あめを英語で cotton candy ということを、店の看板を見てはじめて知った
歩いて錦市場に行くと、狭い路地は大勢の客で賑わっていた(The street was busy. ; be lively and active; be lively with shoppers; There was bustling.; be bustling [crowded ] with many people)
錦市場の天丼屋で昼食をとった
天丼は英語でTen Don、tempura rice bowl、rice bowl with tempura、bowl of rice topped with deep‐fried fish など
その帰り道、西本願寺に寄りホテルにチェックイン
駆け足で今日の観光を済ませた