「スタバ の ハロウィンポッピングドーナツ」と英語 | 英語ボキャビル奮闘日記

英語ボキャビル奮闘日記

なかなか身につかない英語をブログに書くことで身につけようと思う
ブログもはじめてだから ブログのことも勉強しながら一石二鳥としたい

記憶の欠片、思いの欠片、出会いの欠片を文章にして
気になる言葉に英単語をつけた日記である

 

週末の昼に、家族で外食にでかけた(go out for lunch)

かれこれ1年半ぶりくらいだろか(It's been one and a half years since I last ~; for the first time in one and a half years)


帰りがけに(on the way home)、スターバックスに行きたいというので立ち寄った

目に止まったのが上のドーナツ(It caught my eye in the store.)

私的には、食べたい!おいしそう!と思わなかった(色が)が、季節の縁起もの(lucky charm)のつもりで頼んでみた

ハロウィンの彩り(見た目:looks; appearance)が売りで、味はそれほどでもないだろうと思って、期待していなったのだが、これが意外に(surprisingly; unexpectedly)うまかった(期待値が低かったことも影響したかもしれない)


ドーナツの真ん中(穴のことではなく芯)にはクリームが詰まっていた(下の写真)

どうやって入れたんだろうか?

シュークリームは「細いストローのようなものを突き刺して注入する」「皮をカットして入れる」と想像がつく

しかし、このドーナツはどうやってクリームを入れたのか、料理音痴の私にはとんとわからない


テーブルの上の料理の写真を撮るようなことは、これまでしなかったのだが、ブログを始めてからは何かと写真を撮るようになった

食べる前に、私がドーナツを撮ろうとしていると

娘「ママ、パパが女子高生みたいなことやってるよ!」

かじったドーナツを撮ろうとしたときには

娘「あんなの撮ってるよ!」

娘の口撃をくぐりぬけて(dodge an attack)撮ったのが下の写真だ


いよいよハロウィンシーズンも佳境に入ってきた

今年もハロウィンを楽しもうと思う

 

 

シュークリームの話はこちら↓