「今日は雨だけどこれから高尾山 で思いつくハイキング用語」と英語 | 英語ボキャビル奮闘日記

英語ボキャビル奮闘日記

なかなか身につかない英語をブログに書くことで身につけようと思う
ブログもはじめてだから ブログのことも勉強しながら一石二鳥としたい

記憶の欠片、思いの欠片、出会いの欠片を文章にして
気になる言葉に英単語をつけた日記である

おはようございます


I'm on the train to Takaosanguchi station.


というわけで、高尾山で思いつくハイキング用語を調べてみたので列挙する


ハイキングに行く (go hiking; go on a hike)


山道 (trail)整備されている道

頂上 (top; peak; summit)

山小屋 (mountain hut)

リンガーハットのハットはこれ

標識 (sign)


勾配 (gradient)

[急]勾配 ([steep] gradient)

() (path)


 (小さい順に、brook; stream; river)

川底 (river beds)

川原 (river beach; dry riverbed)

(石伝いに川を渡れる)飛び石 steppingstone

[吊り]橋 ([suspension] bridge)

 ([water] fall)

小滝、段々滝 (cascade)


リュック (backpack)

ウェストポーチ (waist bag; waist pouch; fanny pack(); bum bag())

fannybumは「おしり」の意

雨具 (rainware)

水筒 (water bottle)

ペットボトル (plastic bottle)

cf. bottled water

虫除けスプレー (insect repellent spray; bug spray)


I will go on a hike from now on with my friend.


I’ll report about tosay’s Mt.Takao soon after this.


See you soon!