未来や予定を意味するんだろうなーと、なんとなく覚えている「会」と「打算」。
でもはっきりとした違いが分からなくて、モヤモヤしていました。
そこで中国人のお友達数名に聞くことに。
教科書どおりの説明ではないかもしれませんが、ネイティブさんはどんな感覚で使い分けているか、ご紹介します
「会」
英語だとwill、確定した未来を表します。
我会去中国。私は中国に行く。(もう行くことが決まっている未来)
「打算」
英語だとplan to、不確定の未来を表します。
我打算去中国。私は中国に行く予定。(もしかしたら行かないかもしれない)
あと「会~的」ってありますよね。
「的」は何のためにあるの?と友達に聞いたところ
我会去中国的。私は中国に行くのだ。の「だ」という意味だそうです。
そして女性も使っていいとのこと。
NHK語学フレーズの説明に
1、“会~的”は「~するだろう」「~するはずだ」「~するのだ」など、未来に起きることについて可能性や意志などのニュアンスを表します。
2、“会”は、「~だろう」「~のはずだ」という可能性を表す助動詞です。この用法では、文末に断定を表す語気助詞“的”を伴って“会~的”の形がよく使われます。
とあったので、まさにそれですね。
とても勉強になりました