木曜日からパラオ語の授業が始まりました。
町で買い物をする時は英語ですが、パラオ人同士が話している言葉はやはりパラオ語。さっぱりわかりません

初めてパラオ人の先生から聞くパラオ語は発音が難しい!!
聞くたびに違うように聞こえるし

ローマ字読みと同じときもあれば違うときもあるし、、、
でも日本語からパラオ語になった言葉がちょこちょこあり、面白い。
例えば

benji (ベンジョ)⇨トイレ
Daiziob (ダイジョーブ)⇨大丈夫
Bento (ベントー)⇨お弁当
その他、ダイコン、メガネ、水道、苗字、そうめん、きゅうり、午後、ラーメンなども同じらしいです。
英語と似ている単語も

skul (スクル)⇨ school
obis (オビス) ⇨ office
makit (マギット) ⇨ market
などなど。
早速ホテルの受付のおじさんにパラオ語で挨拶したり、お店で順番を譲ってくれたおばちゃんにSulang!ありがとう!というと笑顔で返事をしてもらえました

ちょっとずつ使って覚えていきたいです

