腎臓癌と書くといかにも症状が悪くマイナスなイメージを感じていたし、腎臓がんと書くとなんとなく和らいだ感じがしたので、このブログでは『腎臓がん』という表記にした。
ところが、いろいろ調べてみると、『癌』と『がん』は厳密には同じ意味ではなかった。
お恥ずかしい話ですが、間違った認識でした。
きっかけは、先日の病理診断。
腎細胞癌(Renal cell carcinoma)となっていて、cancerは使わないんだと思って、調べてみると区別して使っていることが分かった。
がん=cancerで、癌(癌腫)=carcinomaとなる。
『がん』は、癌腫(carcinoma)や肉腫(sarcoma)、白血病・リンパ腫などの血液の病気を含む悪性疾患の総称として用いられる。
専門的な内容になるが、『癌(癌腫)』は、胃癌、大腸癌、肺癌、乳癌、腎臓癌など上皮性の悪性腫瘍のみに使われる言葉だそうだ。
だから、『○○県がんセンター』であって、『○○県癌センター』とは言わない。
したがって、このブログのテーマも『腎臓がん』から『腎臓癌』に変更します。
ところが、いろいろ調べてみると、『癌』と『がん』は厳密には同じ意味ではなかった。
お恥ずかしい話ですが、間違った認識でした。
きっかけは、先日の病理診断。
腎細胞癌(Renal cell carcinoma)となっていて、cancerは使わないんだと思って、調べてみると区別して使っていることが分かった。
がん=cancerで、癌(癌腫)=carcinomaとなる。
『がん』は、癌腫(carcinoma)や肉腫(sarcoma)、白血病・リンパ腫などの血液の病気を含む悪性疾患の総称として用いられる。
専門的な内容になるが、『癌(癌腫)』は、胃癌、大腸癌、肺癌、乳癌、腎臓癌など上皮性の悪性腫瘍のみに使われる言葉だそうだ。
だから、『○○県がんセンター』であって、『○○県癌センター』とは言わない。
したがって、このブログのテーマも『腎臓がん』から『腎臓癌』に変更します。