ご存知の方もおられますが、私トロントで日本語を教えているのです。
今の年度は、カナダ人高校生17人のクラス担当。
カナダの学期は、9月に始まって6月に終了。
この子達の担当になって、7ヶ月がたった。
先日授業を始めようと思ったら、
生徒たちが 『先生入ってこないで!』(英語 コラコラ
) と・・・。
さては、ここにきて ボイコットかっ![]()
授業のベルがなったのに、廊下でウロウロしている教師。
校長先生も不審な目で見ているではないかっ![]()
なんとかOKがでて、教室のドアを開けると、
サプラ~イズ ![]()
生徒たちは、私の誕生日を覚えていてくれたみたいです。
うれしいなぁ![]()
生徒たちからの巨大誕生日カードと、手作りカップケーキまで![]()
感動です![]()
とってもきれいなブーケまでもらっちゃった![]()
巨大誕生日カードは、『おたんじょび、おめでっと!』 になってしまっていますが、
まぁ、そこは大目に見ておきましょう(笑)
まだまだ日本語ビギナーですから
いいクラスの担当になれてよかった![]()
あと宿題さえ忘れずにしてきてくれれば、最高なんだけどねぇ(笑)
このクラスを教えるのも残り3ヶ月。 がんばります![]()
Some of you may already know this, but I teach Japanese in Toronto.
My class is a group of 17 Canadian high school students.![]()
They have been studying Japanese at my school since last September.
A couple days ago, when I was heading to the classroom to start the lesson, some of the students blocked my path and said "don't come into the classroom, Sensei!" Were they boycotting the class? The bell had gone off already, and the principal was looking at me standing outside the classroom... ![]()
Finally, I went into the classroom, and they said "surprise!"
They remembered my birthday!! They gave me a giant birthday card and two beautiful bouquets of flowers.
One of the students even baked cupcakes, too!
How nice!
I am lucky to have such thoughtful students. Now, if only they would do their homework....


