話が逆行してますが・・・、まだ年末ネタが終わってません。

ファミリーパーティー強化週間 続きですクラッカー


第4弾: シークレットサンタパーティープレゼント

日付: 2008年12月27日

会場: スコットの叔母さん宅


毎年 スコット家の伝統として、家族とのクリスマスパーティーとは別に、

誰かのおうちに集まって、親戚でのクリスマスパーティーがある。



今年はエドモントンからやってきた叔父さんカップルのスケジュールにあわせ、

ちょっと遅れて 12月27日に、シークレットサンタパーティーをすることにクリスマスツリー


それにしても、叔母さん宅のツリーは、毎年大きいわぁ目 もちろん本物よっ!


I know, I know... I'm still talking about family parties, because it hasn't finished yet!!

Scott's relatives get together and have a Secret Santa Party every year.クリスマスツリー

This time, we had it on December 27th so that Scott's uncle from Edmonton could join the party, too. We went to Scott's aunt and uncle's place.家


Mocott Report

スコットの叔母さんのお宅に、16人がプレゼント持参で集合DASH!

ワンコのマーシュわんわんと、ニャンコのティッパーにゃーも参加。


    まったく騒がしいニャ~足あと


There were 16 of us, plus Marsh the dog and Tipper the cat.


Mocott Report


カクテルパーティーで、いつものようにおいしいお料理がテーブルにずらっと並ぶナイフとフォーク


ターキーミートボール

ほうれん草とチーズのキッシュ

エスカルゴパイ

チーズフォンデュ


などなど・・・


他にもお寿司(オーダーしたもの)もあったし、

私は、チキンときゅうりの生春巻き・梅肉ソースを作って持参ニコニコ


写真を撮ったはずなのに、消えていた 泣。

多分、スコット・・・。


手作りデザートもた~ぷりラブラブ


Scott's aunt and uncle are always great hostsキラキラ.

They serve great food. It was a beautiful spread this time, too. I made fresh spring rolls with chicken, vegetables and Japanese plum sauce.

For desert, Scott's other aunt made lots of Christmas treats. We really like her Rice Crispie marshmellow squares!


Mocott Report


お腹も一杯になったところで、本日のメインイベント、シークレットサンタの始まりだっクラッカー


メモシークレットサンタとは・・・


<基本バージョン>

①1人ずつ、前もって くじ(中に名前が書いてある)を引く。

②その名前の人の為に、秘密で予算内のプレゼントを買ってくる。

③パーティー当日、自分の名前が書いてあるプレゼントがもらえる。

④最後まで誰がどのプレゼントを買ったか秘密なのでシークレットサンタと呼ぶ。


まぁ超基本が上↑のような感じなのだが、他にも色々なバージョンがありルールも少しずつ違う。


<スコット家バージョン>

①1人1つ、予算内のプレゼントを買ってくる。

②1人ずつ番号の札を引く。

③番号1の人は、全プレゼントからどれでも好きなプレゼントを選んで、中身を見る。

④番号2の人は、残りのプレゼントから1つ選ぶか、もしくは番号1の人のプレゼントを横取りすることもできる。

⑤もし横取りした場合、横取りされた番号1の人が、新しいプレゼントを開ける。

⑥番号3の人も同様、すでに開けられているプレゼントの中から横取りするか、新しいプレゼントを選ぶかどちらか。


要するに、スコット家バージョンの場合、

気に入ったプレゼントを手に入れたとしても、番号が若ければ、後の人にとられる可能性大という事だ!!


最後まで、ずっとハラハラしていなければならないえっ


After we ate, it was time to do Secret Santa!!クラッカー

Scott's family's Secret Santa has different rules from the usual Secret Santa.

In their rules, everyone takes a number from 1 to 16. Number 1 chooses first, and opens the present. But then Number 2 can choose to open his or her own present OR take Number 1's present!えっ If someone takes your present, you can then open a new present. Number 3 can then choose to open, or take Number1's present or Number 2's present. And so on.


Mocott Report


だから、番号はとても重要で、今回は16人だったので、16番目の人が一番ラッキーキラキラ


すでに開封済みプレゼントの15コから、好きなものを選ぶか。。。 

それとも

最後に1コ残った、未開封のプレゼントを選ぶか。。。


でも、それはそれで 結構悩むよねにひひ


On that note, the number is quite important! The last person is the luckiest! You can chose from 15 presents that were already opened. Or, you can choose the last unopened present. It's kind of a tough job.


Mocott Report


でも、中には超くだらないプレゼントもたくさんあって、それが楽しみでやっているようなものにひひ

良い物&くだらない物の確立は半々くらいかなぁ。


まぁね、スコットのファミリーだから、皆さんも容易に想像できるでしょっ 笑。


スコット×16人 と思ってもらって間違いないです。



例えば・・・


スコットママが選んだ、130センチくらいの一番大きなプレゼントプレゼント


何かと思ってみんな興味深々目


フタを開けると、何やらメッセージが・・・


Half of the presents are usually a jokeにひひ. They just enjoy the game.

And of course, you know, this is Scott's family! You can imagine that there are 16 Scotts there.叫び

For instance, Scott's mom chose the biggest present of the day and she opened the box. Then we saw a letter in the box that said...


Mocott Report


君が選んだプレゼントは、実にかなりくだらない物だよ。


選んだだけ無駄だったね~。

あ~、ほんと残念!


そして、もし一年後に、コレが何も残っていなかったら・・・、あぁぁぁ残念。


要するに、君の2009年は、かなりウンコまみれの年(最低の年)だった ということになるね。


The present you've chosen,

is really quite lame.


You've wasted your choice,

oh dear, what a shame.


And if there's nothing left next year, what a pity.


Likely means your new year has been awfully shitty.


Mocott Report


中身はなんとっ
トイレットペーパー 160ロール!!


皆、『いらないよこんなの~!』 『だれも横取りしないね~』 とかギャーギャー大もりあがり。

しかし、私たち夫婦の目だけが、キラ~ンキラキラ


野球のピッチャー&キャッチャーの如く、夫婦でサインを送りあい、密かに狙いを定める。


次々にプレゼントが開けられ、横取りされたり、押し付け合ったり。。。


そして、ついにスコットの番ビックリマーク

もちろん、大喜びでトイレットペーパーを横取りDASH!


私たちには大助かりのプレゼントだもんねっ 笑。



私の番も、夫婦のアイコンタクトで狙いを定めていた、

高級ワイン&チョコレートを がっつり横取りしたのであったにひひ



アレは誰が買ってきたんだろ~とか考えるのも、また楽しみの一つ。

でも、終わっても本当に絶対に 誰も何も言わないのよね~。

徹底していて非常によろしい合格


It was 160 rolls of toilet paper!! Everybody said "nobody will take it away from you!" But only Scott and I were looking at each other目. We were like pitcher and catcher reading the sign... When it was Scott's turn, he took the 160 rolls of toilet paper away from his mom. Well done! That's my husband!!グッド! When it was my turn, we made eye contact again and I stole a great wine and chocolate assortment from Scott's aunt's best friend. It's also fun to guess who bought each present, but nobody says anything even once it's finished.にひひ

ところで、このスコット家のシークレットサンタルール、毎年物議をかもしているDASH!

去年はこうだったとか、絶対に意見がわかれて真剣にディベートが始まり、100% 大騒ぎになるのである。


次回からは、前もってルールのドラフトを作り、クリスマスまでに全員の承認を得て、

それを正式ルールとして起用してはいかがだろうか。。。


でも、この凄まじくくだらないディベートも、スコット家のクリスマスの伝統であるから、

これはこれでいいのかね得意げ


By the way, this family's version of Secret Santa always causes a controversyあせる. Every year they have a serious debate about the rulesDASH!. I think they should make a draft that everybody approves, then it can be the official rules for 2009. But they probably won't do it, because in Scott's family debating is part of the fun. It's like a Christmas tradition!べーっだ!