unforgettable | お腹がへるのに宇宙人のママ

お腹がへるのに宇宙人のママ

ユチョンが可愛いすぎて困る(;▽;)♡



unforgettableて

忘れられないって意味なんだね

JYJのひたちなかも

unforgettableだったね

わたしあのライブの後からのファンで

ライブのタイトルの意味なんて

気にした事もなかったわ💧‬

なんて読むの?くらいww


언폴테러블이라고←これが翻訳しても

全く意味が分からなくて

アンフォルテラブルって何??🤯

てずーっと考えてたけど

unforgettableて言った

って意味だったんだね

それがやっと分かって

そしたら

씨우 원써겐 마이 럽~~

こっちも💡


日本語はハングルで書いても

カタカナ読みで

意味がわかるけど

英語をハングルで書かれたら

カタカナ読みで出てきても

そりゃハテナだよ😓

ほんと、みんなよく分かるねw


see you once again my love

パボの歌詞の最後の部分


うわぁ〜、そういう事かって

すごいスッキリしたけど

マジで語学力の乏しさよ…🙃💦


「僕は」こう言っただけなのに
テーマが変更されるみなさんが好きです

って、言ってたけど

確かにね笑


でもわたしね

あとで訳しながら読んでると

ユチョンがどんな誤字をしても

それについて行けてる

みんなのユチョン愛が

ほんと素晴らしいな✨と思うわww








ユチョンて

ジェジュンの事は

ジェジュン兄さんて書くけど

ユノの事は

ユノなんだね^^