日本へ帰ると友達から「英語ぺれぺらになったでしょ?」
って言われるのは帰国あるあるだと思うのですがこれに対してMomoの答えはNO!![]()
上達はしているけどぺらぺらではないし理解できない時もまだまだあります。
いくつか課題は山積みですがここ最近の課題は
Deli デリ(Momoの働いているデパートメント)
Dairy 乳製品
Daily 毎日
これを聞き分けることもうまく発音することもできません![]()
すべて同じデリーになってしまう![]()
特にDeliとDairyは仕事中に頻繁に使うのにいまだに習得できません![]()
よくあるのは店内放送で入る
「Deli, receiving please.」(デリに荷物が届いたので来てください)
これMomoからしたら「今Deliって言ったの?Dairyって言ったの?」ってなります![]()
![]()
放送だからなおさら音が割れていたりするので混乱です。
たまにFood Serviceと言われたりBakeryと
合わせて言われたらあ、呼んでる呼んでるってなるのですが![]()
後はDeliにもDairyでもチーズを取り扱っていてお客さんにDairyの商品を聞かれたときに
「それはDairyセクションだよ!(ここで大抵は?
みたいな顔されます)」
「牛乳とか卵とかバターの方!」(ここでやっとあぁ!ってなります)
毎回このやりとり ![]()
ちなみにMomoのThursdayも伝わらなさ過ぎてよく「Saturday?」と聞き返されます。
なので「水曜日と金曜日の間の日」とあほみたいな説明しなくてはいけませんが
これに関してはSaturdayと聞き返してNO!と言われた時点で
じゃあThursdayだなと予想してくれよとつくづく思ってしまいます(責任転嫁
)
こんな感じで渡米2年目、アメリカで働いてて1年8か月、
英語ぺらぺらまではまだまだ遠いようです![]()

