もはや懐メロの域に入ってるのでしょうか
今までアヴリルは訳している方がかなり多かったので意識的に訳すのも避けてた部分もあったりなんかして、でもやっぱり好きなもんは好きってことで、こんなに昔の曲を今更載せるという…。
久しぶりに聞こうかなと思うきっかけにでもなればいいんです。
元々自己満足の世界ですしね
Chill out whatcha yellin' for?
落ち着いてよ 何で焦ってんの?
Lay back it's all been done before
リラックスしなよ 過ぎたことなんだし
And if you could only let it be you will see
もっと自然にしてればあなたにも分かるはずなのに
I like you the way you are
そのままのあなたの方がいいわよ
When we're drivin' in your car
私の横でドライブしてる時みたいな
and you're talking to me one on one but you've become
ちゃんと一対一でなら会話も成立するのに、あなたって
Somebody else 'round everyone else
周りに人がいるとまるで別人みたい
You're watching your back like you can't relax
人の目ばっかり気にして、リラックスなんて絶対できないのよね
You're trying to be cool you look like a fool to me Tell me
クールなふりなんてしちゃってさ、ほんとバカみたい。何でなの?
Why'd you have to go and make things so complicated?
どうして状況をそんなに難しく考えてややこしくしちゃうわけ?
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
私はあなたが別人みたいに振舞ってるのを見てるとイライラしてくるわ
Life's like this you
人生ってのはね
And you fall and you crawl and you break and you take what you get and you turn it into honesty and promised me I'm never gonna find you fake it
落ち込んで、這いずり回って、また壁にぶち当たって、今までを見直して、本当の自分を手に入れていくものなの。私には誤魔化さないで正直になってよ。
You come over unannounced
あなたは突然
dressed up like you're somethin' else
別人みたいに着飾ってやって来るのね
where you are and where it's at you see
あなたはどこにいて、一体何を見てるつもりなの
you're making me laugh out when you strike your pose
あなたがそういうポーズをとる度に私はいつも笑いが堪えきれないわ
take off all your preppy clothes
そのらしくない服装もそろそろやめなさいよ
you're not fooling anyone
誰もあなたのその嘘に騙されてなんかいないわよ
when you become
ほんとあなたって
Somebody else 'round everyone else
周りに人がいるとまるで別人みたい
You're watching your back like you can't relax
人の目ばっかり気にして、リラックスなんて絶対できないのよね
You're trying to be cool you look like a fool to me Tell me
クールなふりなんてしちゃってさ、ほんとバカみたい。何でなの?
Why'd you have to go and make things so complicated?
どうして状況をそんなに難しく考えてややこしくしちゃうわけ?
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
私はあなたが別人みたいに振舞ってるのを見てるとイライラしてくるわ
Life's like this you
人生ってのはね
And you fall and you crawl and you break and you take what you get and you turn it into honesty and promised me I'm never gonna find you fake it
落ち込んで、這いずり回って、また壁にぶち当たって、今までを見直して、本当の自分を手に入れていくものなの。私には誤魔化さないで正直になってよ。
Chill out whatcha yellin' for?
落ち着いてよ 何で焦ってんの?
Lay back it's all been done before
リラックスしなよ 過ぎたことなんだし
And if you could only let it be you will see
もっと自然にしてればあなたにも分かるはずなのに
Somebody else 'round everyone else
周りに人がいるとまるで別人みたい
You're watching your back like you can't relax
人の目ばっかり気にして、リラックスなんて絶対できないのよね
You're trying to be cool you look like a fool to me Tell me
クールなふりなんてしちゃってさ、ほんとバカみたい。何でなの?
Why'd you have to go and make things so complicated?
どうして状況をそんなに難しく考えてややこしくしちゃうわけ?
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
私はあなたが別人みたいに振舞ってるのを見てるとイライラしてくるわ
Life's like this you
人生ってのはね
And you fall and you crawl and you break and you take what you get and you turn it into honesty and promised me I'm never gonna find you fake it
落ち込んで、這いずり回って、また壁にぶち当たって、今までを見直して、本当の自分を手に入れていくものなの。私には誤魔化さないで正直になってよ。
Why'd you have to go and make things so complicated?
どうして状況をそんなに難しく考えてややこしくしちゃうわけ?
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
私はあなたが別人みたいに振舞ってるのを見てるとイライラしてくるわ
Life's like this you
人生ってのはね
And you fall and you crawl and you break and you take what you get and you turn it into honesty and promised me I'm never gonna find you fake it
何度失敗したって、立ち上がって、また新たな問題にぶつかったって、考えて、本当の自分を手に入れていくものなの。だから私には誤魔化さないで正直になってよ…
ーーーー