これこれーーー

って感じのテンションめっちゃあがる一曲
ケアリーと今はTwitterとか見ててもいい関係なんやって分かるけど、この当時は離婚報道も出たりとかしてたよね
結局、届けすら出してなかったとか真実は闇のなかですが。結果よければ全て良し
Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na na-na
Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na na-na
I guess I just lost my husband I don't know where he went
旦那とはもう終わっちゃったかも だってどこに行ったかわかんないし
So I'm gonna drink my money I'm not gonna pay his rent
あたしは自分の稼いだ金でこれから遊んでやるの 誰が部屋代なんて払ってやるか
(Nope!)
I got a brand new attitude And I'm gonna wear it tonight
今夜のあたしは今までと違う態度で、生まれ変わったみたいでしょ
I'm gonna get in trouble I wanna start a fight
トラブルばっかり起こしてやるの 戦いの始まりを告げるわ
Na-na-na-na, na-na, na
I wanna start a fight
喧嘩をしたいのよ
Na-na-na-na, na-na, na
I wanna start a fight!
私は今喧嘩がしたい気分なの!!
So, so what? I'm still a rock star
だから何?あたしはロックスターなのよ!
I got my rock moves And I don't need you
ロック魂の赴くまま行動してるの あんたなんて要らないわ
And guess what I'm having more fun
だから言っておくけど、今すっごい楽しんでるし
And now that we're done I'm gonna show you tonight
それにあたし達はもう終わったわ 今夜それを分からせてあげる
I'm alright
あたしは平気
I'm just fine
ほんと元気だし
And you're a tool
あんたなんてただの道具なのよ
So, so what? I am a rock star
だから何?あたしはロックスターなの
I got my rock moves And I don't want you tonight
ロック魂の赴くまま生きてるんだから 今夜あんたに一緒にいて欲しいなんて思ってない
(Uh, check my flow, uh)
The waiter just took my table
ウェイターの奴!あたしをテーブルから追い出して
And gave it to Jessica Simp, shit!
ジェシカシンプソンを座らせたのよ ちっ!
I guess I'll go sit with drum boy
じゃあ、あたしはドラムの子と一緒に座ろうかしら
At least he'll know how to hit
ドラムの叩き方ぐらいは分かってるみたいだし
What if this song's on the radio
ラジオであの曲を流れてきたら
Then somebody's gonna die
また誰かが自殺でもするのかな
I'm gonna get in trouble
あたしは今トラブルを起こしたい気分なの
My ex will start a fight
元・旦那様は喧嘩をなさりたいみたいだし??
Na-na-na-na, na-na, na
He's gonna start a fight
喧嘩を始めるつもりみたいね
Na-na-na-na, na-na, na
We're all gonna get in a fight!
じゃあ皆で喧嘩でも始めますか!!
So, so what? I'm still a rock star
だから何?あたしはロックスターなの
I got my rock moves And I don't need you
ロック魂の赴くまま生きてるんだから あんたなんて必要としてないわ
And guess what I'm having more fun
だから言っておくけど、前よりも楽しんでるし
And now that we're done I'm gonna show you tonight
それにあたし達はもう終わったわ 今夜それを分からせてあげる
I'm alright
あたしは平気
I'm just fine
すっごい元気
And you're a tool
あんたなんてただの道具だったのよ
So, so what? I am a rock star
だから何?あたしはロックスターなのよ
I got my rock moves And I don't want you tonight
ロック魂の赴くまま生きてんだから 今夜一緒にいて欲しいなんて思ってなんかないわ
You weren't there
あんたはそこにいなかった
You never were
いや、いてくれたことなんてなかったわ
You want it all
それなのにすべてを欲しがって
But that's not fair
そんなの不公平でしょ?
I gave you life
あたしは人生を捧げたのに
I gave my all
あんたにすべてをあげたのに
You weren't there
それなのにそこにあんたはいない
You let me fall
あんたはあたしをダメにする・・・
So, so what? I'm still a rock star
だから何?あたしはロックスターなの
I got my rock moves And I don't need you
ロック魂の赴くまま生きてるんだから あんたなんて必要としてないわ
And guess what I'm having more fun
分かってんでしょ、あたしが前よりも楽しんでること
And now that we're done I'm gonna show you tonight
あたし達はもう終わった 今夜それを分からせてあげる
I'm alright
あたしは平気だから
I'm just fine
ほんと元気なんだから
And you're a tool
あんたを利用してただけ
So, so what? I am a rock star
だから何?あたしはロックスターなの
I got my rock moves And I don't want you tonight
ロック魂の赴くまま生きてんだから 今夜一緒にいて欲しいなんて思ってなんかないわ
No no, no no
要らないわ・・必要ないの・・
I don't want you tonight
今夜一緒にいて欲しいなんて思ってなんかない
You weren't there
だって、いてくれたことないじゃない
I'm gonna show you tonight
それを今夜見せてあげる
I'm alright
あたしは一人でも平気だってところ
I'm just fine
元気だってところも
And you're a tool
あんたを利用してただけ
So, so what?
もうほんと・・・何なの?
I am a rock star
あたしはロックスターなのよ
I got my rock moves
思い知らせてやるんだから・・
And I don't want you tonight
今夜あんたを必要としてないってことをね・・
Ba-da-da-da, da-da

【輸入盤】Greatest Hitsso Far!!! [ P!nk ]

¥977
楽天
トゥルース・アバウト・ラヴ [ P!NK ]

¥2,376
楽天
ライブ・フロム・ウェンブリー・アリーナ【アイム・ノット・デッドツアー】 [ P!NK ]

¥3,324
楽天
ーーー
トゥルース・アバウト・ラヴ [ P!NK ]

¥1,080
楽天
グレイテスト・ヒッツ [ P!nk ]

¥1,080
楽天
ファンハウス [ P!NK ]

¥2,358
楽天
NOW&FOREVER::アイム・ノット・デッド [ P!NK ]

¥1,652
楽天




ケアリーと今はTwitterとか見ててもいい関係なんやって分かるけど、この当時は離婚報道も出たりとかしてたよね


Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na na-na
Na-na-na-na, na-na, na
Na-na-na-na na-na
I guess I just lost my husband I don't know where he went
旦那とはもう終わっちゃったかも だってどこに行ったかわかんないし
So I'm gonna drink my money I'm not gonna pay his rent
あたしは自分の稼いだ金でこれから遊んでやるの 誰が部屋代なんて払ってやるか
(Nope!)
I got a brand new attitude And I'm gonna wear it tonight
今夜のあたしは今までと違う態度で、生まれ変わったみたいでしょ
I'm gonna get in trouble I wanna start a fight
トラブルばっかり起こしてやるの 戦いの始まりを告げるわ
Na-na-na-na, na-na, na
I wanna start a fight
喧嘩をしたいのよ
Na-na-na-na, na-na, na
I wanna start a fight!
私は今喧嘩がしたい気分なの!!
So, so what? I'm still a rock star
だから何?あたしはロックスターなのよ!
I got my rock moves And I don't need you
ロック魂の赴くまま行動してるの あんたなんて要らないわ
And guess what I'm having more fun
だから言っておくけど、今すっごい楽しんでるし
And now that we're done I'm gonna show you tonight
それにあたし達はもう終わったわ 今夜それを分からせてあげる
I'm alright
あたしは平気
I'm just fine
ほんと元気だし
And you're a tool
あんたなんてただの道具なのよ
So, so what? I am a rock star
だから何?あたしはロックスターなの
I got my rock moves And I don't want you tonight
ロック魂の赴くまま生きてるんだから 今夜あんたに一緒にいて欲しいなんて思ってない
(Uh, check my flow, uh)
The waiter just took my table
ウェイターの奴!あたしをテーブルから追い出して
And gave it to Jessica Simp, shit!
ジェシカシンプソンを座らせたのよ ちっ!
I guess I'll go sit with drum boy
じゃあ、あたしはドラムの子と一緒に座ろうかしら
At least he'll know how to hit
ドラムの叩き方ぐらいは分かってるみたいだし
What if this song's on the radio
ラジオであの曲を流れてきたら
Then somebody's gonna die
また誰かが自殺でもするのかな
I'm gonna get in trouble
あたしは今トラブルを起こしたい気分なの
My ex will start a fight
元・旦那様は喧嘩をなさりたいみたいだし??
Na-na-na-na, na-na, na
He's gonna start a fight
喧嘩を始めるつもりみたいね
Na-na-na-na, na-na, na
We're all gonna get in a fight!
じゃあ皆で喧嘩でも始めますか!!
So, so what? I'm still a rock star
だから何?あたしはロックスターなの
I got my rock moves And I don't need you
ロック魂の赴くまま生きてるんだから あんたなんて必要としてないわ
And guess what I'm having more fun
だから言っておくけど、前よりも楽しんでるし
And now that we're done I'm gonna show you tonight
それにあたし達はもう終わったわ 今夜それを分からせてあげる
I'm alright
あたしは平気
I'm just fine
すっごい元気
And you're a tool
あんたなんてただの道具だったのよ
So, so what? I am a rock star
だから何?あたしはロックスターなのよ
I got my rock moves And I don't want you tonight
ロック魂の赴くまま生きてんだから 今夜一緒にいて欲しいなんて思ってなんかないわ
You weren't there
あんたはそこにいなかった
You never were
いや、いてくれたことなんてなかったわ
You want it all
それなのにすべてを欲しがって
But that's not fair
そんなの不公平でしょ?
I gave you life
あたしは人生を捧げたのに
I gave my all
あんたにすべてをあげたのに
You weren't there
それなのにそこにあんたはいない
You let me fall
あんたはあたしをダメにする・・・
So, so what? I'm still a rock star
だから何?あたしはロックスターなの
I got my rock moves And I don't need you
ロック魂の赴くまま生きてるんだから あんたなんて必要としてないわ
And guess what I'm having more fun
分かってんでしょ、あたしが前よりも楽しんでること
And now that we're done I'm gonna show you tonight
あたし達はもう終わった 今夜それを分からせてあげる
I'm alright
あたしは平気だから
I'm just fine
ほんと元気なんだから
And you're a tool
あんたを利用してただけ
So, so what? I am a rock star
だから何?あたしはロックスターなの
I got my rock moves And I don't want you tonight
ロック魂の赴くまま生きてんだから 今夜一緒にいて欲しいなんて思ってなんかないわ
No no, no no
要らないわ・・必要ないの・・
I don't want you tonight
今夜一緒にいて欲しいなんて思ってなんかない
You weren't there
だって、いてくれたことないじゃない
I'm gonna show you tonight
それを今夜見せてあげる
I'm alright
あたしは一人でも平気だってところ
I'm just fine
元気だってところも
And you're a tool
あんたを利用してただけ
So, so what?
もうほんと・・・何なの?
I am a rock star
あたしはロックスターなのよ
I got my rock moves
思い知らせてやるんだから・・
And I don't want you tonight
今夜あんたを必要としてないってことをね・・
Ba-da-da-da, da-da

【輸入盤】Greatest Hitsso Far!!! [ P!nk ]

¥977
楽天
トゥルース・アバウト・ラヴ [ P!NK ]

¥2,376
楽天
ライブ・フロム・ウェンブリー・アリーナ【アイム・ノット・デッドツアー】 [ P!NK ]

¥3,324
楽天
ーーー
トゥルース・アバウト・ラヴ [ P!NK ]

¥1,080
楽天
グレイテスト・ヒッツ [ P!nk ]

¥1,080
楽天
ファンハウス [ P!NK ]

¥2,358
楽天
NOW&FOREVER::アイム・ノット・デッド [ P!NK ]

¥1,652
楽天