口ぐせ | MOMOのブログ

口ぐせ

チビが マシンガンの如く喋るようになりましたガーン



ずっと喋ってます汗汗汗



たまに「また何か言ってるよ┐('~`;)┌」と思ったら



歌だったりしますけど(笑)



最近 ブームの口ぐせが



『ガ長音記号1ン』です(笑)



いったい どこで覚えたのやら( ̄▽ ̄;)DASH!



大人が言うなら 別に普通ですが…(イヤ、最近はアンマ聞かないな汗笑)



3才児が使うと かなり笑えますにひひ



たとえば 「牛乳飲みたい♪」と言ってきた時に



「もう牛乳無くなったぁ」と答えると



「ガ長音記号1ン」 ですよビックリマーク(笑)



ちゃんと 意味はわかってるようで使うところは間違ってませんにひひDASH!



でも 仕上げ磨きをしようと「はい次、チビの番よ!」と呼んだ時に



「ガ長音記号1ン」と言った日にゃぁ



さすがに 私から怒られましたけどね(笑)



それから 最近 生意気に(!?笑)「バイ」を使うようになりました



とうとう方言を覚えたか…ガーン


まま: 「おもちゃ片付けなさ長音記号1むかっ



チビ: 「片付けよるバイニコニコグッド!」(片付けしているよ)



みたいな感じです( ̄▽ ̄;)



テレビを見ていて寝てしまった兄ちゃんの顔を覗きこんで



「兄ちゃん寝とるバイ」と報告してくるガーン





ちょっと早いような気もするけど(笑)・・・・・まぁ いっか(*^щ^*)



そうそう 「寝とる」とは モモ地域で 『寝ている』の意味で使いますが



携帯で変換すると…「寝取る」となります( ̄▽ ̄;)


毎回です 毎回!



何か違う意味合いになっちゃってシラー嫌な感じ系!?(笑)



私の携帯の学習機能が悪いのでしょうか!?汗汗



変換機能も 方言バージョン作って欲しいですガーン



ちなみに…



今まさに 寝ようとしている事を「寝よる」と言いますが



「寝夜」になりますよね、もちろん汗汗



あと、『(○○ちゃんが)言ってたよ』は



「言いよったよ」と言いますが



変換すると 「言い寄った」になります┐('~`;)┌


ダメだこりゃDASH!



(笑)にひひパーおやすみなさいラブラブ