こんにちは。
浜松市/オンラインでママ&オトナ女子のための
英語レッスンをしています。講師のMegumiです
夏休みですね
我が家は宿題のある夏休みって親子そろって初
めっちゃたくさんあったらどうしよ~とビクビクしてましたが
思ったよりは少なくて、ホッとしております
という我が家のちびっこですが、
去年の6月末まではミラノのインター在籍、
夏の本帰国で8月末(小4の2学期)から
日本の公立小学校へ転入。ざっくり1年くらいたちます
本帰国直後の英語力&日本語力についてはこちら♡
で、ここからだいたい1年経って......
英語力&日本語力はどうなった?
まず英語力について
結論から言うと、年齢相応の英語力はある。
明日から現地校やインターに放り込んでも大丈夫、な程度には。
読む・聞く・話す、は全く問題ナシ
維持できてる、というか語彙や読む力は
むしろちょっと伸びてるくらい。
学校で使う言葉が英語→日本語になったので
英語を使う時間そのものは相当減ってるけど
本人に聞いても「英語が口から出ない~」とか
「英語読むのめんどくさい」とかはないらしい。
書く力は....どうともなってナイ
落ちても伸びてもない、というか
維持はできているし、書くことも苦にしてないけれど
正直「伸びてる」とも言えないというところ。
あと、あんまり日常で使わない学習用語なんかは
ときどきすっこーんと忘れ果ててることがある
(あ、そしたらちょっと落ちたのか?!)
あんまり長い文章書いたりしてないし、
夏休みに少し一緒にやろうかと思います
日本語について
帰国時点で、日常生活でも学校の授業でも
特に困ることはなかった息子の日本語。
この1年で変わったことといえば。
ちょうど10歳という抽象語彙や
思考力がつく時期だったこともあって
語彙が増えたこと、喋る言葉に
漢字や熟語が多くなった
「閉じ込められてたらしいよ」って言ってたのを
「監禁されてたんだって」になる、とか。←例えw
あとは英語とカタカナ語の区別がつくようになったかな。
ウィルスを英語読み的にVirus=ヴァイ.....と言いかけて
「あ、日本語ではウィルスだった」とか。
年齢相応の本は読めるけれど
娯楽としての読書は英語で、日本語の本は
自ら進んで手に取る感じではナイです
漢字も書く方はざっくり学年相当。
うっかり突き出しちゃったとか、横棒が足りないとか
たまに微妙に間違えてる。(←海外生活時代と同じ)
ただ読める字はかーなり増えた印象です。
ついでに、遠州弁(このあたりの方言)を
マスターしつつあります
気になること、不明点など公式LINEからも
いつでもお気軽にお問合せくださいませ☆
ご登録プレゼント
「子育て英語はじめの一歩♪キホンの実践アイテムx3」
「海外の学校生活♪先生とのやり取り&学校用語あれこれリスト」
「ママのためのちょこっと子育て英語講座®」
「1冊マスター!英語絵本の読み聞かせ方講座®」
日々の育児に、無理なく気軽に英語を取り入れるコツ、
子供と楽しむ英語時間の作り方をお伝えしています♪
ママ&妊婦さんのための少人数制レッスン
英語初心者さんにもおススメです♪
お子さんと一緒にも、お一人でもご受講頂けます。
「女子英語®フリートークレッスン」
「女子英語®キホンのキ&キホンのホ」
いつものお喋りを英語で楽しむレッスンです。
英語でお喋りしたい気持ちがあれば、
どなたでもご参加いただけます♡
お気軽にお問い合わせくださいませ。
公式LINEからもお問い合わせ頂けます。
講座のお知らせや海外生活&日常英語の
お役立ち情報をお届けします。ご登録はこちら(⬇︎)
ママと子供のちょこっとシアワセ時間がコンセプト♡
*Nano-English*公式HP