8月初めに記事を紹介したForbesで今回はインタビューを受けています!!!

翔潤が答えてます!!!


2人は日本語で答えて英語に翻訳されてますとの注意書きが付いてますね。




Japanese Stars ARASHI On Their Upcoming Hiatus: ‘It’s Something We’ve Been Thinking About For A Long Time’

………


Note: The musicians who spoke did so in Japanese, which were translated into English via a translator. They have been edited only for clarity.


Hugh McIntyre: I was really excited to find out not too long ago that your greatest hits album was the bestselling title in the world last year. What did it feel like when you got that information?


Jun Matsumoto: I was incredibly surprised and really, really happy. As you probably know, the album was originally intended just for Japan. The fact that not only Japanese people, but people around the world were able to enjoy it, that meant a lot to us. It made me really happy that so many different people were able to enjoy the songs we’re releasing now.


………


McIntyre: ARASHI is planning on going on hiatus soon. What’s the thinking behind that plan? Why did you decide this?


(The two musicians took a long pause before answering)


Sakurai: As you could tell from the long pause, how to answer that question is something we’ve struggled with. Basically the simple answer is that each and every member has their own lives and own pursuits that they also have interest in beyond, obviously, the pursuits as entertainers. What we do with our own lives…it’s something we’ve been thinking about for a long time. That was really the impetus behind the division.

Ultimately, because we gave ourselves a sense of a deadline, in order to really focus on these new challenges, that helped us put a lot of impetus on the end to really be able to do something new before taking a chance to refresh ourselves.


McIntyre: Is there anything else you’d like to say to your fans?


Matsumoto: In this incredibly difficult time for so many, one of the biggest things that is keeping us going is that we really want to do something for all the fans out there, and for new people who might be interested in ARASHI as well. With people staying home and dealing with really hard times, the chance to be able to shed a little bit of light with music and performances is something that is really important to us. We want to try to contribute to people getting better as quickly as possible.



……………



日本語で答えているので内容はぐっと濃いものになっています。


記事を開いて最後までスクロールして下さい!

それも応援のひとつだそうですので!


英語苦手な場合(私も含めて😅)日本語訳もあります。

ただ、かなり?な文章もありますので、出来ればゆっくり英語で追って読んだほうがよいかとは思います。