こんにちは、アワーグラスの園元です。

 

 

 

今月から練習曲はプアアヒヒになりました。

 

 

 lanihuli の丘

 

 

 

オブライアン・エセルの甘く切ない歌声で愛しい人を想う

いわゆるハワイアンソングです。

 

 

アヒヒ ahihiというのは

イチゴなどの繊ぷく枝(せんぷくし)やつるのあるすべての

植物の総称だそうです。

クリックすると新しいウィンドウで開きますこれは苺の花(^^;)

 

 

プアアヒヒ  Pua ʻĀhihi  

                               訳:園元美鈴

 

Me ʻoe ka ʻano`i e ka ʻāhihi  愛しいあなた、プアアヒヒ
Ka lei milikaʻa a kaʻu aloha  レイを抱き私たちに愛がありますように

 

He aloha makamae kai hiki mai  大切な愛、ようこそここへ
He ʻala honehone i ka puʻuwai  甘い香りが心を揺さぶる   

 

He waiwai ʻoe i kaʻu ʻike   私の中であなたが一番
Ua kehakeha i luna aʻo Lanihuli  ラニフリの丘より高くそびえる

 

Huli mai nō ʻoe ʻolu kāua  どうぞ私の元へ戻ってきて寛ぎましょう
I mehana hoʻi au aʻi ko poli 太陽のような暖かな胸であたためてください

 

Haʻina ka puana no kuʻu lei もう一度伝えます 私の最愛の人のため
Ka pua ʻāhihi aʻo Lanihuli    ラニフリのプアアヒヒの花よ

 

【訳注】

oe 貴方

ano`i 最愛の、愛しい

mili 抱きしめる、可愛がる

makamae 尊い、最愛の

hone 甘く人の心に訴える

 puʻuwai 気持ち、感情  

waiwa 真価、財産、貴重品

kehakeha  誇らしげに

lanihuli  ラニフリ (ヌウアヌ・ パリの西側にある丘)
huli 戻る、引き返す。
kā.ua 私達、我々

ʻolu 丁寧な、思いやりのある

mehana  太陽の暖かさ 

kuʻu lei 大切なレイ=最愛の人

 

 

 

これを習って6月のはじめに

福島のスパリゾートハワイアンズのステージでみなさんと一緒に

踊るてはずになっています。おねがい

 

 

が!笑い泣き

 

クリックすると新しいウィンドウで開きます

 

この、今回のコロナ騒動でいったいどうなることか、

心配です。。。

 

 

 

アワーグラスの園元でした。