CULPA
これは私の誤った判断とその行為の結果でした
つみ重ねてしまった
DEMERITです
その無数があります
しっかりと
自分で知り得ました
御免してけれ
あなたは
こころやさしい方です
あなたこそ
そのもの
優秀子
やさしい
勝つ
かちもの
です
から
いさおしの完全に善いそのもの
一三押し
いさおし
mea culpa
わたしの誤った判断とその行為した結果です
これは
と
いう意味であるので
クルパの精神とかいいますけども
つまり
正確に
もしも
人の意図を計る事が出来る者があるなら
理解するのは
即時
その計算されつくされるのは
その行為結果で
判別がつきます
完全善徳の品物を
自分で作為して構築できないのですから
それでも
完全に自分は正義なんだとか
主張しているなら
おかしんですよ
と
誠実
荘厳
単純
素朴
簡単
に
判明しているのです
既に
その人の内心の出来た心の意図があるからです
それがもしも
その方の
土台なら
どうなるのか
一気に
何か
インパクトの時
残るでしょうか
その土台は
家は
屋根は
と
いう事
人こそ
神の居住まう宮だと
言っているのは
ベンジャミン族の
サウル
かれは
後に
ポール
Pole
ぱうり
小さな小さな物
という意味ですが
そして偉大な王権の振る舞いを目指す
エリートが
最も小さい者の最小者であることを
意図する者に
瞬時に変容した
その御蔭様は
真っ白な白い雪の光よりも真っ白な光そのものに
出会うからでした
馬上
で
逮捕して
処刑するために
Nazarethのイエシュアをこそ信頼だとして生きている人々
同胞のユダヤ人を
逮捕しに
迫害を回避して
シリアの
ダマスコに
リフュージ
している人々を
追いかける
バリバリの
エリートで
ローマ市民である
ユダヤ人の金持ちの子
サウル
戒律の御勉強を追及して
ガマリエルという先生の門弟でしたが
金持ちである若者ユダヤ人
彼は
イエシュアを破壊したくてしかたないといなるのですから
どこまでも反対して処刑してやるぞ
と
いうのは
意図していたのは
サウルの方でした
殺すなと
命令は
既に
ヤコブ
イサク
アブラハムが
礼拝してきた
主人の命令なのに
また
はじめであって
最期の
生贄は
Nazarethのイエシュアであるが
それを
違う
あなたそうであるのはならないと
人の意向をどこまでも意固地に突きだしたのは
ヨナの子のシモンです
culpa(スペイン語)の日本語訳、読み方は - コトバンク 西和辞典 (kotobank.jp)
1 (過ちの)責任,落ち度;罪.
tener la culpa de...|…の責任がある.
pagar las culpas|罪を償う.
pagar las culpas ajenas|他人の罪をかぶる.
culpa grave|重罪,大罪.
culpa leve|小罪.
¿De quién es la culpa?|いったい誰のせいだ.
No es culpa mía.|それは私の責任ではない.
[類語]culpaは広く法的・道徳的な違反.刑法上の「罪」,違約,契約の不履行,個人の道徳的責任に帰せられる過失・落ち度も含む.faltaは「過失」.delitoは広く刑法に触れる「罪」.crimenはふつう殺人など流血を伴う重大な「犯罪」について言う.pecadoは神の教えに反する「罪」.
los siete pecados capitales|七つの大罪.
2 (損害の)原因.
La baja temperatura tiene culpa de la mala cosecha.|気温が低いのが不作の原因だ.
3 〖法〗 過失.
echar la(s) culpa(s) a+人
〈人〉に罪を着せる.
Me echó la culpa de su retraso.|彼[彼女]は遅刻を私のせいにした.
por culpa de...
…のせいで.
出典 小学館 西和中辞典 第2版