海外に住めば否応なく英語が上達すると思っているあなた。
それは必ずしも正しくないかもしれません。
シンガポールに引っ越して4か月。
仕事中の会話の6割英語ですが進歩どころか退化してる気がする![]()
日々の会話はこんな感じです
"Can I submit this document?" この書類出していい?
"Can! "いいよ!
または"No need " 必要ないよ。
正しい英語で話すと必然的に長くなります。
そうすると”あん?”と言って遮られます。
タクシーでもそうです。
英会話の本に載っているように
"Could you take me ~ please ?" とか言っても長すぎて通じない事があります。
" East coast park. please" とか"Left , Right " とか。
ブリティッシュジェントルメンが聞いたら眉をひそめそうな
乱暴な英語です。
でも簡単だから慣れるのはあっという間。
他の国でこんな英語を話すと![]()
![]()
という顔をされます。
ロンドンで働くその日に向けて正しい英語を話すべく
英語の朗読を始めようと思います。
チャーリーとチョコレート工場![]()
7月からBritish councilも始まるのでちょっとは上達するかな。
年内にTOEIC990点取りますから![]()
CanCan言ってる場合じゃないですか![]()