中国語で話そう | M-coのブログ

M-coのブログ

no input no output!

毎日ご飯がおいしいぶーぶー


オフィス内でお弁当を食べてはだめと言われたので

会社の人たちと近くのホーカーで(屋台村みたいな感じ?)

2-4ドルでおなか一杯食べてます。


日本いるときは基本的に玄米で白米はほとんど食べてなかったのですが

ホーカーに玄米なんて(あるわけ)ないよ、という事なので量を少なくしてもらい

お昼だけ白米を食べる事にしました。


「ご飯少なめ」は中国語で「Han Sao」 飯小 というらしい。


かなり発音の練習もして今日のお昼に臨みましたメラメラ

(近くの人は「ご飯少な目」を連呼している変なやつと思っていたことでしょう)


結果、全く通じず・・しょぼん


一緒に並んでたインド人の同僚が"she said rice less"と訳してくれました。


屋台のおじさんは「日本語で言われてもわからないよ。ははは

と笑ってました。


中国語しゃべってたつもりなんですけど・・・・ダウン


早く学校決めて北京語話せるようになりたいな。


いつの日かホーカーで


「ご飯は半分にしてね。白米ってむくんじゃうから。わかるでしょ」


と日本でも言わないようなことを言って会話のキャッチボールを楽しみたいです音譜


明日も頑張ってFan Sao 言ってみます。