パリ10区の自家焙煎のコーヒー屋さん | penのフランス語日記

penのフランス語日記

「虎と小鳥のフランス日記」でフランス語を学習中のpenの日記。独学です。トリュフォーの映画を字幕なしで楽しむのが目標。フランス語とフランス全般の情報を楽しくご紹介。初心者むけの文法、語彙、ディクテなどの学習法、フランス映画、フレンチポップスの話題もあり。

こんにちは。penです。

Brûlerie Lanni

今週の場所は、Camilleがコーヒーを買いに行った10区のBrûlerie Lanniというコーヒー屋さんをとりあげます。

ここは torrêfacteur です。torrêfacteur はコーヒーなどの焙煎器、焙じ器、あるいは自家焙煎コーヒーの小売業者のことです。

torrêfier 焙煎する、torrêfaction 焙煎

Brûlerie Lanni

きょうはLe Bonbonというタウン情報のサイトよりBrûlerie Lanniの簡単な説明を読んでみます。

Brûlerie Lanni
Un bon café

Pour déguster un bon café nul besoin d’aller au fin fond de l’Amérique du Sud. Ce torréfacteur propose une sélection raffinée de cafés des quatre coins du monde. Les amateurs de sa bonne odeur seront servis. Car la Brûlerie Lanni torréfie elle-même son café. Et bonne nouvelle : l’expresso est à 1,10€.

ブリュレリエ・ラニ
よいコーヒー豆

よいコーヒーを味わうために南米の果てまで行かなくてもすむように。この焙煎コーヒー屋さんは、世界中の洗練されたセレクションを提供しています。

芳しい香りの愛好家の注文に応えてくれるでしょう。というのも、ブリュレリエ・ラニは自家焙煎しています。そして、よいニュースです:エスプレッソは1ユーロ10サンチームです。


54 Rue du Faubourg Saint-Denis 75010 Paris


Antoineはブラジルのスール・デ・ミナス(Sul de Minas)の薄いやつ(doux)がいいとおっしゃっていました。


最後までお付き合いありがとうございました。
次回の「今週の場所」の記事でまたお会いしましょう。


pen


■関連記事 ここでもコーヒーを買っていました⇒第5話 ムフタール通りのマルシェ:「虎と小鳥のフランス日記」バックナンバー