先ほどの



なので、本日、二回目の更新です

え~と、まず…
海外から

「来日」
と言いますよね

「日本に来る」から「来日」
それと同じように、鹿児島では、著名人が鹿児島に来ることを

「来鹿(らいか)」
と言います

ずっと鹿児島に住んでいたら


らいか…
ライカ……
カメラのメーカーにありますね


では、ここで問題です

熊本に著名人が来ることを
「来熊」
と言いますが、
これはなんと読むのでしょうか?

私、熊本に住んでいた時に


「へぇ~(´∀`)」
と思いました

なんと読むと思いますか?
「らいくま」じゃありませんよ

「熊」を別な読み方にするのです

ご存じですか?
すんなり読める人はすごいと思うのですが



いいですか?
正解を発表しても…

正解は……
「らいゆう」です

「熊」を「ゆう」と読むんです

ご存じでしたか?
私は知りませんでした

ちょっと想像できない読み方…

ところで、他の県は、県名の漢字を使うのではなくて

「来県」
と言うところも多いみたいですね

「来鹿」…
「来熊」…
なんだか、シカとクマが来るみたいな感じもする…
