人生の旅路で、身も心もズタズタに傷つき、倒れ崩れてしまった。もう立ち上がることも、前に進むこともできない……
そんなとき、誰かが手を差し伸べて下さるなら? 立ち上がらせて下さるなら? 一緒に一歩を踏み出して下さるなら?
"You always raise me up. Thank you very much!"
そんな感謝の気持ちから「確信」が生まれます。この曲では、サビとして何度も繰り返されます。
Question: (1) ~ (3) の単語の品詞を答えて下さい。
You raise me up, (1) so I can stand on mountains
You raise me up (2) to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up (3) to more than I can be
Answers:
(1) so
「結果」を表す「接続詞」です。
→「おかげで、わたしは山の頂にでも立てる」
(2) to
「結果」を表す「不定詞」です。
→「おかげで、わたしは嵐の海でも進める」
(3) to
「場所」を表す「前置詞」です。ここでは「広い意味での場所=状態」を表しています。
→「わたしが、自分の力でなり得る以上(の状態)にまで」
→「自分を超えるほどの(今の自分以上の)人間にまで」
"You raise me up."
これほど励まされ、強められる体験は、人生で数少ないと思います。そして、これほどのことをして下さる "You" は、どなたなのでしょう。
その方(々)への感謝のうちに、是非こちらもお聴き下さい。These kids are amazing.
You may like
Please visit my website.