大雨で川みたいになってた道が乾いてデコボコになった…
白黒の長毛の猫はシシちゃんって名前です。
「シシはマリーちゃんのお母さんみたい、プレシャスやな〜」と夫が言ってました。
「あー、マリーちゃんってディズニーのあれのこと?見たことないわ。」と言ったら、めちゃくちゃ驚いてました。
「なんであれ見てないの!めっちゃいいのに。」
ということで、歌の部分をYouTubeで見せてくれました。
フランスのディズニー公式がYouTubeに動画のせてくれてるのすごくないですか?!太っ腹。
(日本語吹き替えのジーニーの声の山ちゃんがどれだけ素晴らしいか伝えたかったけど違法アップロード動画みたいなのしかなかった。)
フランス語ではLes Aristochats
Aristo 貴族
chats 猫
貴族猫!
夫はミュージカル映画を頑なに拒否します。私は大好きなのに。
でも、おしゃれキャットとかディズニーは許せるんやと気づきました。
なので、
映画SING大好きやから見て!と
ゴリ押しして一緒に見ました。
子供向けだろ、と食わず嫌いしないで。
日本語吹き替え版は、キャラクターによっては歌の部分まで吹き替えなのがめっちゃ良いです。
ネズミの声優さんがまた山ちゃんです。
私がおはスタ世代すぎる。ただ山ちゃんが好きなだけかもしれない。
ゴリラの声優さんがスキマスイッチの人です。
ジャイアンの声がスキマスイッチになるカラオケのCM昔やってたのを思い出してニヤニヤしました。
とっても良い映画なのに。
夫は途中寝ててクライマックスのシーンで起きました。
まぁそこだけでも見てくれてよかった。
恥ずかしながら、何回見ても号泣します。
どのシーンで泣けるのか?不思議かもしれませんけど、こういう頑張ったね〜〜〜みたいなのって泣けませんかw
親心的な。子供おらんから知らんけど。
天使にラブソングをとか、ハッピーな感じで、泣くことないだろ?と夫には不思議がられますが、泣けます。
涙もろいです、年取るにつれよりヒドくなってる気がします。