ㅤDisney Channel Original MovieのZombiesの挿入歌 Fired Up を和訳しました。チアのMighty Shrimpチームのオーディションをそのまま曲としてお送りした感じです。バッキーが, 従妹のアディソン含め入部テストを受ける子を 厳しく審査しています。


Google Play MusicなどではSoundtrackもあります(足音や歓声,セリフなどが入っていません)。


ㅤ歌っているのは,画像の左から順に
歌っているパートマーク:役名(役者名)で
☆:Backy(Trever Tordjman)
♥:Addison(Meg Donnelly)
◇:Bree (Carla Jeffery)
mobs:観客などのモブ
「~ :セリフ部分
です。

☆Listen up, it's not so tough
ㅤいいか 別に難しくなんてない
ㅤ[Listen up.: 注意して聞け,tough: ①難しい, つらい ③逞しい]
☆I'll tell you how it's done 
ㅤ俺がやり方を教えてやろう 教えてやるよ コツは簡単
ㅤ[done: ❶動詞 doの過去分詞 ❷形容詞 終わっている]
☆There's really nothing better than to hear you're number one
信じることさ 自分がナンバー1
ㅤ["君は1番だ"と聞くことよりもいいやり方はない]
☆And I know how to get a crowd right up and on their feet
ㅤ観客を味方につける方法は分かっている
僕にかかりゃ 観客は総立ち
ㅤ[crowd: 群衆,観衆の手に入れ方は分かっている]
☆So if you want them in it, I'll show you how to get it
ㅤだから彼らを味方につけたいなら 俺が手本を見せてやる
憧れるなら 努力あるのみ
ㅤ[だからもし君たちが彼らを手に入れたいなら 俺が手に入れ方を見せてやる]

☆Ain't no mountain we can't climb
僕らに登れない 山はない
☆Nothing keeps us down
ㅤ僕らを抑圧するものはない
ㅤ[keep A down: Aを抑圧する]
☆Got that fire in our soul, never count us out
ㅤ燃えさかる僕らの勢いはとどまるところを知らない 
胸に燃える火が あるかぎり
ㅤ[soul: ①魂 ②心の中,count A out: Aにノックアウトを宣告する]
Lacey: We got one thing on our minds, call it victory
ㅤ目指すは勝利のみ 思い描くのは 勝利の文字
ㅤ[僕らは心の内に一つのものを得た,it = one thing = victory]
☆Yeah, that's where we're headed
ㅤそうだ, 目指す場所は明確だ
ㅤ[head: 動詞 向かって進む]
☆And we know how to get it
ㅤそれ(勝利)を手に入れる方法は分かってる
もう目前 あとは手に入れるだけ

(Chorus: All)
We were made for this
この瞬間のためにやってきたんだ(頑張ってきた)
[ be made for: (···に)ぴったりの]
There's nothing we can't do
僕らに不可能はない 僕らは無敵 絶対あきらめない
We came to play
僕らはチアを披露するために来たんだ
We're here to stay and win the day 'cause
諦めずに勝ち抜くぞ なぜなら
今日は僕らの日 勝利はいただき
[ be here to stay = stay,〜, 僕らは滞在する = 帰らない = 諦めない,'cause: becauseの略]
We were made for this
この瞬間のためにやってきたんだ
Didn't come here to lose
負ける気は毛頭ない 僕らは無敵 負ける気はない
[〜, 負けるためにきたんじゃない]
We came to play, we're here to stay
僕らはチアをやるためにやってきたんだ, 諦めない
What's left to say when we know
言いたいことはそれだけ
今日は僕らの日 それで決まり

☆Nothing's gonna get in our way
ㅤ僕らを妨げるものはない 僕らの お通りだ
ㅤ[get in A's way: Aの妨げになる]
☆No! So get up out of our way
ㅤそうだ! だから邪魔にならないように立ち上がれ
道を空けな
ㅤ[get up 自: (2)立ち上がる out of the A's way: 邪魔にならないように]
☆We're fired up, we're fired up, we're fired up
ㅤやる気満々だ 触ると ヤケドするよ
ㅤ[be fired up: 奮い立たせられる]
☆Nothing's gonna get in our way
ㅤ僕らを妨げるものはない 僕らのお通りだ
☆No! So get up out of our way
ㅤそうだ! だから邪魔にならないように立ち上がれ
道を空けな
☆We're fired up, we're fired up, we're fired up
ㅤ気合い十分だ 触ると ヤケドするよ



♥Been waiting for this day to come
ㅤこの(ソロを任される)日が来るのを待ってたの
♥And it was all so clear
ㅤ最高の気分だわ [it = this day to come]
小さな頃から 夢見てた
♥Since I was a little girl
ㅤ小さい頃から
♥ I saw we're standing here
ㅤずっと夢みてきた
いつか この場に立つことを
◇And all the times they told me "Walk away", I said "Forget it"
ㅤ"やめておけ"って言われて その度に"諦めないわ"と言ってきたの
からかわれたって へっちゃらよ
ㅤ[all the time: 常に,walk away: 身を引く
ㅤ Forget it.: ②(拒絶·否定して)いやなこった]
◇I knew where I was headed and I was gonna get it
ㅤ進む方向が分かってそれを手にしただろう
私は突き進む 自分の道を
 [head: 動詞 向かって進む]

♥◇Ain't no mountain we can't climb, nothing keeps us down
ㅤㅤ僕らに登れない 山はない
♥◇Got that fire in our soul, never count us out
ㅤㅤ燃えている僕らの勢いは止められない
ㅤㅤ胸に燃える火が あるかぎり
♥◇We got one thing on our minds, call it victory
ㅤㅤ目指すは勝利のみ
ㅤㅤ思い描くのは 勝利の文字
♥◇Yeah, that's where we're headed and we know how to get it
ㅤㅤそうだ, 向かう方向は明確だ, 手に入れる方法は分かってる
ㅤㅤもう目前 あとは手に入れるだけ

(Chorus)
We were made for this
この瞬間のためにやってきたんだ
There's nothing we can't do
僕らに不可能はない
僕らは無敵 絶対あきらめない
We came to play
チアをするために来たんだ
We're here to stay and win the day 'cause
諦めずに勝つぞ
今日は僕らの日 勝利はいただき
We were made for this
この瞬間のためにやってきたんだから
Didn't come here to lose
来たからには勝つだけだ
僕らは無敵 負ける気はない
We came to play, we're here to stay
チアをやるために来たんだ 諦めない
What's left to say when we know
気づくときに言い残したことは何なのか
今日は僕らの日 それで決まり

Nothing's gonna get in our way
僕らを妨げるものはない 僕らの お通りだ
No! Come on, let me hear you say
そうだ! ほら 君の声を聞かせて 道を空けな
[Come on.: 来い, おいで,呼びかけで"ほら",喧嘩売るときに"(ゞ'Д'ゞ)来いよ"]
We're fired up, you're fired up, we're fired up
闘志を燃やせ 触ると ヤケドするよ
Nothing's gonna get in our way
僕らを妨げるものはない 僕らの お通りだ
No! Come on, let me hear you say
そうだ! ほら 君の声を聞かせて 道を空けな
[LIVEで歌手がLet me hear youとかよく言う]
We're fired up, you're fired up, we're fired up
やる気満々だ 触ると ヤケドするよ



力説をはじめる自分大好きバッキー
「☆You guys got moves
ㅤㅤ振り付けは分かったな
ㅤㅤ[guy: ①男, 野郎 ②(複数形guysで)(男女問わず呼びかけで)君たち,move: 動き; 振り付け,got movesで振り付けを手に入れた]
「☆but can you win over a crowd?
ㅤㅤでも君たちは観客の心を掴めるか?
ㅤㅤ[win over: (味方に)引き入れる,crowd: 群衆,
人ごみ; 観衆(アメリカでは単数扱いで使うことが多い)]
「☆Get them to worshp you
ㅤㅤ彼らを圧巻させてみせろ
ㅤㅤ[彼らが君たちを崇拝する状態にしろ,get~…: ~を…の状態にする,worship: ①崇拝する ②賛美(熱愛)する]
「☆like they worship me!
ㅤㅤ彼らが僕を崇めるように
ㅤㅤ動きを覚えてもそれだけじゃダメだぞ
ㅤㅤ観客のハートを掴むんだ
ㅤㅤこの僕のように
「mobs[cheering]


アディソン(画像左)と慌て出すブリー(右)
「◇Hey, who am I fooling?
ㅤㅤちょっと! 馬鹿にしてんの?Σ(゚ロ゚;)
ㅤㅤ[fool: 名詞/動詞②(人)をばかにする/形容詞]
「◇Bucky's never gonna let me on the team.
ㅤㅤきっとバッキーは端から私をチームに入れる気なんてないのよ(*ノД`*)
ㅤㅤ[Bucky's = ①名詞の所有格語尾; バッキーの~ ②Bucky is の略,ここでは②]
「◇He'll cut my wings.
ㅤㅤ彼は私の羽を切り刻む気なんだわ [He'll = He will の略]
「◇I'm never gonna fly.
ㅤㅤ(そしたら)私 飛べなくなっちゃう😭
ㅤㅤダメよ バッキーが
ㅤㅤ私を入部させてくれるはずない
ㅤㅤ翼を折られて 飛べなくなりそう

[BackChorus]
ㅤWe are the Mighty Shrimp
ㅤ私たちはマイティシュリンプ
ㅤ[mighty: ①巨大な ②並外れた,shrimpy: 小エビ]
ㅤWe wanna hear you shout
ㅤ声を聞かせて
ㅤ[君が叫ぶのを聞きたいんだ]
ㅤFrom the left and from the right
ㅤ左(の人)から(踊って!) 右(の人)から(踊って!)


緊張して立ち尽くす女の子
「mobs[booing] 生徒たちのブーイング
「mobs:Aw, come on
ㅤおい, 突っ立ってないで何かやれよ
ㅤ[aw: 間投詞 おお, 馬鹿な(反対·抗議·失望を表す)]
「mobs:You don't have what it takes
ㅤチアの才能ないよ( `△´)
ㅤ[ have what it takes: (ある目的に)必要な資質(能力)を持っている]
「mobs: bye! バイバイ!(引っ込め!)ヾ(。`Д´。)ノ
「mobs: You'll never be a Shrimp!
ㅤㅤㅤㅤ シュリンプにはなれっ子ないわよ!
ㅤㅤ全然 向いてない
ㅤㅤ次の人!
ㅤㅤ入れるわけない!


かっこよくバク宙とか(?)をキメる女の子
「mobs: Waah-hoo-hoo!
ㅤㅤㅤㅤ いいぞ いいぞ!
ㅤㅤㅤㅤ Wow!
ㅤㅤㅤㅤ わぁ!
ㅤㅤㅤㅤ Awesome!
ㅤㅤㅤㅤすごい!
ㅤㅤㅤㅤ Whoo!
ㅤㅤㅤㅤヒュー!
ㅤㅤフー!すごくない?
「mobs: [cheering]
ㅤ☆Welcome to the Mighty Shrimps
ㅤㅤマイティ・シュリンプ(チーム)へようこそ
(Cheering)
ㅤTurn up the volume now
ㅤもっと大きな声で
[ turn up: (音量·光·熱など)を大きく(強く)する] 


バク宙は出来ないながらも(ほんとは出来るのかも),皆を盛り上げるアディソン↑
♥We are the Mighty Shrimp
ㅤ私たちはマイティ・シュリンプ
♥It's time to show you now
ㅤ今こそ自分を見せるときよ 私たち最強
♥We got the stuff to light you up
ㅤ私たちはあなたたちを照らすものを持ってる
ㅤ[stuff: もの, こと]
♥It's getting hotter now
ㅤその調子  皆のハートに 火を灯そう
ㅤ[よくなっていっているわ]
♥We're getting hotter now
ㅤもっともっと 私たちはホット
ㅤ[正解に近づいてきているよ]
♥It's getting hotter now
ㅤもっとよ!!  ヤケドしそう
ㅤ[hot: ①暑い, 熱い ⑤人気の, 流行りの ⑥新しい, ホットな ⑧すごくいい]

(Addison & Chorus)
We were made for this
この瞬間のためにやってきたんだ
There's nothing we can't do
僕らに不可能はない 僕らは無敵 絶対あきらめない
We came to play
チアをやるために来たんだ
We're here to stay and win the day 'cause
諦めずに勝つ 今日は僕らの日 勝利はいただき
We were made for this
この瞬間のためにやってきたんだんだから
Didn't come here to lose
負ける気は毛頭ない 僕らは無敵 負ける気はない
We came to play, we're here to stay
チアをやるために来たんだ, 諦めない
What's left to say when we know
言いたいことはそれだけ
今日は僕らの日 それで決まり

(Chorus)
◇Nothing's gonna get in our way
ㅤㅤ私たちを妨げるものはない
ㅤㅤ僕らのお通りだ
ㅤ♥No! Come on, let me hear you say
ㅤㅤそうよ! ほら あなたの声を聞かせて
ㅤㅤ道を空けな
♥◇We're fired up, you're fired up, we're fired up
ㅤㅤ気合い十分だ  触ると ヤケドするよ
♥◇Nothing's gonna get in our way
ㅤㅤ僕らを妨げるものはない 僕らの お通りだ
♥◇No! Come on, let me hear you say
ㅤㅤそうだ! ほら, 君の声を聞かせて
ㅤㅤ道を空けな
♥◇We're fired up, you're fired up, we're fired up
ㅤㅤ闘志を燃やせ 触ると ヤケドするよ