ㅤZara larsson, MNEKのNever Forget You の和訳です。解釈しやすいよう、和訳には句読点をつけてあります。
I used to be so happy
すごく幸せだった…
But without you here I feel so low
でも今ここにあなたはいないから淋しい。
I watched you as you left
あなたの去り際をこの目で見てた
but I can never seem to let you go
でも忘れるなんてできないの。
'Cause once upon a time
すごく幸せだった…
But without you here I feel so low
でも今ここにあなたはいないから淋しい。
I watched you as you left
あなたの去り際をこの目で見てた
but I can never seem to let you go
でも忘れるなんてできないの。
'Cause once upon a time
ㅤだって昔
you were my everything
あなたは私のすべてだったから。
It's clear to see that time hasn't changed a thing
時が経っても何も変わってなんかない。
It's buried deep inside me
心の奥にしまったけれど
but I feel there's something you should know
まだ伝えなきゃいけないことがある気がする。
I will never forget you
あなたのこと 忘れない。
You'll always be by my side
側にいてくれる存在。
From the day that I met you
出会った日から、
I knew that I would love you 'til the day I die
きっと死ぬ日まであなたを愛してる。
And I will never want much more
もっとたくさんなんて絶対言わない。
And in my heart I will always be sure
ずっとそうなんだって確信してる
I will never forget you
絶対に忘れない。
And you will always be by my side
'til the day I die
あなたはその日まで私といてくれるから
'Til the day I die ('til the day I die)
命 尽きる日まで
'Til the day I die ('til the day I die)
命 尽きる日まで
Funny how we both end up here
結局はここで2人してるなんて 笑っちまうけど
but everything seems alright
でも全部 これでよかったんだとも思う。
I wonder what would happen
どうなってたんだろうな、
If we went back and put up a fight
あの頃に戻って 頑張っていたら
'Cause once upon a time
you were my everything
あの頃はお前が全てだったから
It's clear to see that time hasn't changed a thing
どんなに時間が経っても 変わらないんだよ
So what in this world
それなのにこの世界で
do you think could ever take you off my mind
どうやったらお前を忘れられるんだよ
(take you off my mind)
(お前を忘れる…)
I will never forget you
絶対に忘れない。
And you'll always be by my side
お前はずっと側にいるから。
From the day that I met you
出会った日から
I knew that I would love you 'til the day I die
きっと 死ぬまでずっと愛してるんだ。
And I will never want much more
今以上なんて言わねぇよ。
And in my heart I will always be sure
ずっと そうなんだって確信してる、
I will never forget you
お前を忘れない。
And you'll always be by my side 'til the day I die
その日まで お前が側にいるから。
Feeling it, loving it
感じてる、愛してる、
Everything that we do
お互いの全部。
And all along,
最初からずっと、
I knew I had something special with you
私には あなたが特別だったのよ。
But sometimes you just gotta know
that these things fall through
でも失敗を思い知らされることもある
But I'm still tired and
それでも諦めない
I can't hide my connection with you
あなたとの関係は隠しておけない
Feeling it, loving it
感じてる、愛してる、
Everything that we do
お互いの全部。
And all along,
最初からずっと、
I knew I had something special with you
私には あなたが特別だったのよ。
But sometimes you just gotta know
that these things fall through
でも失敗を思い知らされることもある
I can't hide my connection with you
あなたとの繋がりは隠しておけない
I will never forget you
絶対に忘れない、
And you'll always be by my side
あなたはずっと側にいるから。
From the day that I met you
出会った日から、
I knew that I would love you 'til the day I die
きっと 死ぬまでずっと愛してる。
And I will never want much more
今以上なんて言わない。
And in my heart I will always be sure
ずっと そうなんだって確信してる、
I will never forget you
お前を忘れない。
And you'll always be by my side 'til the day I die
その日まで あなたが側にいるから。
Til the day I die... [6x]
俺の死ぬ日まで
I will never forget you...
忘れない
'Til the day I die.
死ぬ日まで
you were my everything
あなたは私のすべてだったから。
It's clear to see that time hasn't changed a thing
時が経っても何も変わってなんかない。
It's buried deep inside me
心の奥にしまったけれど
but I feel there's something you should know
まだ伝えなきゃいけないことがある気がする。
I will never forget you
あなたのこと 忘れない。
You'll always be by my side
側にいてくれる存在。
From the day that I met you
出会った日から、
I knew that I would love you 'til the day I die
きっと死ぬ日まであなたを愛してる。
And I will never want much more
もっとたくさんなんて絶対言わない。
And in my heart I will always be sure
ずっとそうなんだって確信してる
I will never forget you
絶対に忘れない。
And you will always be by my side
'til the day I die
あなたはその日まで私といてくれるから
'Til the day I die ('til the day I die)
命 尽きる日まで
'Til the day I die ('til the day I die)
命 尽きる日まで
Funny how we both end up here
結局はここで2人してるなんて 笑っちまうけど
but everything seems alright
でも全部 これでよかったんだとも思う。
I wonder what would happen
どうなってたんだろうな、
If we went back and put up a fight
あの頃に戻って 頑張っていたら
'Cause once upon a time
you were my everything
あの頃はお前が全てだったから
It's clear to see that time hasn't changed a thing
どんなに時間が経っても 変わらないんだよ
So what in this world
それなのにこの世界で
do you think could ever take you off my mind
どうやったらお前を忘れられるんだよ
(take you off my mind)
(お前を忘れる…)
I will never forget you
絶対に忘れない。
And you'll always be by my side
お前はずっと側にいるから。
From the day that I met you
出会った日から
I knew that I would love you 'til the day I die
きっと 死ぬまでずっと愛してるんだ。
And I will never want much more
今以上なんて言わねぇよ。
And in my heart I will always be sure
ずっと そうなんだって確信してる、
I will never forget you
お前を忘れない。
And you'll always be by my side 'til the day I die
その日まで お前が側にいるから。
Feeling it, loving it
感じてる、愛してる、
Everything that we do
お互いの全部。
And all along,
最初からずっと、
I knew I had something special with you
私には あなたが特別だったのよ。
But sometimes you just gotta know
that these things fall through
でも失敗を思い知らされることもある
But I'm still tired and
それでも諦めない
I can't hide my connection with you
あなたとの関係は隠しておけない
Feeling it, loving it
感じてる、愛してる、
Everything that we do
お互いの全部。
And all along,
最初からずっと、
I knew I had something special with you
私には あなたが特別だったのよ。
But sometimes you just gotta know
that these things fall through
でも失敗を思い知らされることもある
I can't hide my connection with you
あなたとの繋がりは隠しておけない
I will never forget you
絶対に忘れない、
And you'll always be by my side
あなたはずっと側にいるから。
From the day that I met you
出会った日から、
I knew that I would love you 'til the day I die
きっと 死ぬまでずっと愛してる。
And I will never want much more
今以上なんて言わない。
And in my heart I will always be sure
ずっと そうなんだって確信してる、
I will never forget you
お前を忘れない。
And you'll always be by my side 'til the day I die
その日まで あなたが側にいるから。
Til the day I die... [6x]
俺の死ぬ日まで
I will never forget you...
忘れない
'Til the day I die.
死ぬ日まで