(39) 参議等 (さんぎひとし)原文 浅茅生の をののしの原 しのぶれど、あまりてなどか 人の恋しき (あさぢふの をののしのはら しのぶれど、あまりてなどか ひとのこひしき) 現代語訳 浅茅の生えている野原の篠原よ、その「しの」ではないが、いくら耐えしのんでも、 こらえきれないほど、どうしてあなたが恋しいのか。