今日は暑かった~~!! 36度超えた所もあるようですね!
日射病にはご注意を! p(*^-^*)q
リライアントK/Relient K 1998 –
オハイオ州カントン出身のバンド。名前の由来はマット・フープスの
Reliant K車(Plymouth Reliant)で、つづりの一部を変えてある。
ジャンルはオルタナティブ・ミュージック、ポップ・パンク、
ピアノ・ロック、クリスチャン・ロックなど。
美しいメロディーとトリッキーな歌詞、
そして圧倒的ライブ・パフォーマンスが話題を呼び、
メロディック・パンク・シーンで大きく注目される。
メンバー
マット・ティーセン/マット・フープス
ジョン・ワーン/ジョン・シュネック/イーサン・ラック
[relientk.com/]
Relient K, Be my Escape
(↑クリックで別窓で開きます。歌詞の横に置いて、PVと歌詞を同時にどうぞ)
Relient K Be-My Escape (Acoustic)
歌詞&和訳 ☆★繰り返し
Be my Escape ~僕に飛び込んで~
I’ve given up on giving up slowly, 僕はゆっくり ゆっくりあきらめた
I’m blending in so you won’t even know me
僕は溶け込んでいく 君が知らないままに
Apart from this whole world that sharesこの世界の歯車となって消えてく
My fate. それが僕の運命
This one last bullet you mention 君が問い詰めたこの唯一の弾丸は
Is my one last shot at redemption 僕の救う 最後のショットになるだろう
Because I know to live you must give your
僕が君を送り出さなければいけないと 知っている君
Life away. 離れ離れになるだろうって事
☆'Cause I’ve been housing all this doubt
全ての疑問を考えずに来たけど
And insecurity それは不安でしかなかった
And I’ve been locked inside that house
その凝り固まった家に閉じ込められていたんだ
All the while You hold the key 鍵を手に持ったまま
And I’ve been dying to get out がむしゃらに脱出しようとした
That might be the death of me 僕は死んだようになっていたかもしれない
And even though, there’s no way in knowing
他に方法を知らなかったから だから
Where to go, promise I’m going because...
いつか行くよ ここから抜け出してみせるって 約束する
★I gotta get outta here ここから抜け出さなきゃ
I’m stuck inside this rut that I fell into by mistake
誤って落ちたこの金型 歯車のようになって身動きができない
I gotta get outta here ここから抜け出してみせる
And I’m begging You, 君を求めて
I’m begging You, この手に夢見てる
I’m begging You to be my escape.
君がこの手に飛び込んで来てくれることを
I’m giving up on doing this alone now 僕は独りぼっち もうあきらめかかってる
Cause I’ve failed and I’m ready to be shown how
僕が失敗してる原因は分かってるけど どうしようもなかった
He’s told me the way and I’m trying to
彼は僕に道を教えてくれた 行くしかないと思った
Get there. そこに行けと
And this life sentence that I’m serving 僕が囚われてる終身刑のような場所
I admit that I’m every bit deserving 自分からみてもふさわしいと言えるだろう
But the beauty of grace is that it makes life
でも許すことの美しさで 形作られた人生でしかない
Not fair. そんなの不公平じゃないかい?
☆
I gotta get outta here ここから抜け出さなきゃ
Cause I’m afraid that this complacency
自己満足で終わってしまう それは怖いことだよ
Is something I can’t shake 振り払う事のできない想い
I gotta get outta here ここから抜け出してみせる
And I’m begging You, 君を求めて
I’m begging You, この手に夢見てる
I’m begging You to be my escape. 君がこの手に飛び込んで来てくれることを
I am a hostage 僕は人質
To my own humanity 自分自身からの
Self detained and forced to live in this mess I’ve made
自分で囚われて 自分で創ったこの混乱で生き抜いてきた
And all I’m asking is for You to do
僕が求めているすべては 君が答えだったんだ
What You can with me 僕と君で何ができるだろう
But I can’t ask You to give 僕は君に何を与えてあげられるんだろう
What You already gave 僕に与えてくれた 君という贈り物に
☆
★
I’m begging You to be my escape.
君がこの手に飛び込んで来てくれることを.......
↓アコースティック版のみ---------------------------------------------
I fought You 僕と君との戦い
For so long 長い 長い間 でもね
I should have let You in 僕は君を受け入れなければいけなかったんだ
Oh how we regret those things we do
僕たちはそれが後悔だった 二度と繰り返さないように
And all I was trying to do 僕はすべて自分でやろうとしてた
Was save my own skin 自分のプライドのみだけだった
But so were You... でも君は違っていたんだね
So were You 僕が求めてたのは 君だったんだ......
おまけ。35度の千葉の大空です~!
暑い夏の空です。 うーん暑いけど爽快!
Paraphrasing is Miyanose.
英文&和訳に関しての注意事項は、プロフィール右下の
「※洋楽紹介について注意事項」を参照下さい。
Mmhmm/Relient K
¥993 Amazon.co.jp