♪ジョン・レジェンド 「Tonight (Best You Ever Had)/最高の僕を」 | ミヤノセのブログ

ミヤノセのブログ

お気に入り洋楽の和訳で紹介するブログです♪

音譜スライム味のガム?ひ~~! Fit'sのガムは好きですが、流石にちょっとw
でも試しに一個位なら食べてもいいかな?w
「スライム味」って? ロッテのガム「Fit’s」に新製品
ドラクエといえば、ドラゴンクエストX 目覚めし五つの種族 オンライン
気になってますw
前回のりある日記でもちょこっと言いましたが、
MMOゲーム(多人数同時参加型オンラインRPG)は大好きで、
前は結構やってましたw ドラクエ10も、ちょっとやってみようかなw
その時は是非皆さんもw WiiかWiiUでやりましょうw

星ジョン・レジェンド/John Legend
$ミヤノセのブログ
本名:ジョン・スティーブンス(John Stephens)、1978年12月28日
アメリカ合衆国のR&B、ソウル歌手、ソングライター、ピアニスト。
公式ホームページ http://www.johnlegend.com/jp/home/
日本オフィシャル http://www.sonymusic.co.jp/

John Legend - Tonight (Best You Ever Had) ft. Ludacris
(↑クリックで別窓で開きます。歌詞の横に置いて、PVと歌詞を同時にどうぞw)

John Legend - Tonight (Best You Ever Had) - Live at Virginia Tech

ペタしてね↓歌詞&和訳 ★繰り返し

[John Legend]
Ain’t this what you came for? これって君の忘れ物かい?
Don’t you wish you came, oh 君がここに来るなんて思わなかったよ
Girl what you’re playing for? ay 君は何のために演じているんだい?
Come on, come on let me kiss that さあそれにキスしてもいいかい
Ooh, I know you miss that そうさせてくれない事は知ってるさ
What’s wrong, let me fix that 間違ってるって思い込ませたこと
Twist that 絡まっていく その想いがね

 ★Baby, tonight’s the night I let you know
  ベイビー 今夜は 僕が君に真実を知らせたんだ 
  Baby, tonight’s the night we lose control
  ベイビー 今夜は もう僕たちはコントロールが利かない
  Baby, tonight you need that, tonight believe that
  ベイビー 今夜は 君が必要なんだ 信じてほしい
  Tonight I’ll be the best you ever had
  今夜 君が望んでた僕になるよ 最高のね
  
  I don’t wanna brag, but I’ll be
  自慢したってかまわない でもね僕はここにいる
  The best you ever had 君のベストになりたいんだ...
  ×2

I hit you with the best throw, 全力投球で君にぶち当たる
Freestyle and the breast stroke 自由形と平泳ぎ何でもいいさ
Til you blowing cigarette smoke 君のタバコの煙を見ながら
And now the bad’s gone そしてもう邪魔な物はないんだ
So what we gon’ do now そう僕たちは 確かにここに居るんだから
F-ck it, round two now ラウンド2が始まっても
Work it out, then we cool down 考えるんだ 僕たちは冷静になって
Cool down クールダウンするんだ



[Ludacris]
Luda, Listen 聞くんだ、リュダ
You aint even gotta text me 君は僕の参考書
Knowing me and you got that mental telepathy 
僕と君は通じ合ってる テレパシーのようにね
Me be up at the spot, I’ll be sending over the chauffeur
僕は場所をいっぱいに使って 運転手になり伝え続ける
Rich nigga bread, stay popping like a toaster
栄養たっぷりのパン ポンと飛び出す トースターみたいに
Nobody come close to me and you together
誰も僕と君の間には入ってこれないさ
Step under my umbrella, we’ll make it through any weather
僕の傘に入っておいでよ どんな荒れ模様だって防いでみせるから
Except when I make it storm, sex in the greatest form
たとえ荒れ狂う嵐の時であっても 素晴らしい行為はなされていくだろう
And hibernate under my body 僕の下で冬眠したっていい
Yep I keep it warmer than a chinchilla
チンチラの寝床より暖かくしておくから
She know I beat it up like the thriller in Manila
僕がマニラで酷い目に遭ったことを何も言わずにいてくれる
Flying my private jet to villas in Anguilla
アンギラの別荘に僕のプライベートジェットで行こう
Than throw you on a grill グリルに君を乗せたいぐらい
Cause seven days a week you’re my 5 course meal
僕の毎日の 毎週5コースの食事よりも
For real 君に本気なんだ

[John Legend]

The best you ever had 君のベストになりたいんだ......


音譜ラブラブドキドキキラキラ星空夜の街星空キラキラドキドキラブラブ音譜

ラブラブ!かっこいい~~! ムードたっぷり!
2番目のライヴ動画、水の流れるように清らかなピアノ!
音質は悪いですが、感動します~ラブラブ! 
特に撮影者の男性の興奮した声に共感しますww
Paraphrasing is Miyanose.羽根
読者登録してね
注意英文&和訳に関しての注意事項は、プロフィール右下の
「※洋楽紹介について注意事項」
を参照下さい。
シンク・ライク・ア・マン/サントラ
¥2,520 Amazon.co.jp