こんにちは~
雨が続いて嫌ですね~~
サイクリングしたいのにな~~
さて、今日の韓国語です
当初は毎日更新とか言ってたけど、いつの間に隔日くらいになってるw
ぼちぼち頑張ります。w
(電気やスイッチを)つける | ①켜다 (キョダ) ➁틀다 (トゥルダ) 【例文】 테레비를 틀다(テレビをつける) (テレビルルトゥルダ) 전기를 켜다(電気をつける) (チョンギルルキョダ) |
(電気やスイッチを)消す |
끄다 (クダ)
【例文】 전기를 끄다(電気を消す) (チョンギルルクダ)
|
(電気やスイッチを)つけるなんですが、、おもに①の
①켜다
でOKです
➁틀다
は、ひねるという意味があり、昔のテレビはつまみをひねって
つけていたことから、「テレビをつける」にはひねるという意味を持つ
➁틀다
も使われるそう
そして、余談。
韓国語の辞書で「テレビ」という単語を検索すると、
텔레비전
(テルレビジョン)
という日本語でいう「テレビジョン」と堅苦しい訳がでてきました。
韓国人旦那に、텔레비전って表現普段使うの??堅苦しく感じない?
って聞いたら、
「普通に使う、테레비でも텔레비전でも違和感はない」
とのことでした
日本で、テレビジョン見よう!とか言ったら、何それ!って言われちゃうけど、
韓国ではそうでもないみたいですね
いろいろ違いがあって面白いな~~~
さて、今日はここまで~
アンニョーーーン
▼最近購入したパーティドレスと、自己啓発にオススメの愛読書。▼