昨日は朝から姫と一緒に、海外のwebサイトの撮影してきましたぁ
動画も撮ったのですが、
ナス「ハート星生まれのファンタジー星育ちって、何て翻訳されるんだろうねぇ」
姫「不思議な星から来た…とかかなぁ…」
姫「1富士2鷹3みやはって、なんて翻訳されるんだろうねぇ」
ナス「縁起を担いだみやはですとかかなぁ…」
2人「………」
みんなクララにぃ~クラクラ~ヽ(´▽`)ノ
とは、彼女の名前の「クララ」という響きと、日本で、その人にときめいてどうしようもなくなる時に使う「クラクラ」という言葉の響きが似ているというユーモラスな…云々…
とか、
ナスのヴィーナス
は、食べ物のナスという単語の響きと、ヴィーナスのナスという部分の響きが日本では同じであり、韻を踏むという行為、またはダジャレとも言われ……云々……
とか、
……もし、こんな翻訳されたら恥ずかしいな……(´~`*)
なぁんて考えてたら、朝の5時だったッ(´`)←無駄な時間
続きの日記はまた今度書きまぁす
おやすみやはー