이おはこんばんちゃ!mixです!
なんだろ?外は風が強いですね
窓がガタガタいってますよ
今回は~ハングルのお勉強です
前回尊敬の表現方法を書きましたがさらに~です
名詞にも尊敬語があるようですね
말 話 ⇒말씀 お話
집 家 ⇒댁 お宅
이름 名前 ⇒성함 お名前
나이 年齢 ⇒연세 お年
사람 人 ⇒분 方
아버지 お父さん ⇒아버님 お父様
어머니 お母さん ⇒어머님 お母様
動詞などの尊敬語です
먹다/마시다 食べる/飲む ⇒드시다 召し上がる ⇒드세요 召し上がります
자다 寝る ⇒주무시다 お休みになる ⇒주무세요 お休みになります
죽다 死ぬ ⇒돌아가시다 お亡くなりになる ⇒돌아가셨어요 お亡くなりになりました
있다 いる ⇒계시다 いらっしゃる ⇒계세요 いらっしゃいます
없다 いない ⇒안 계시다 いらっしゃらない ⇒안 계세요 いらっしゃいません
韓国では身内や自分の会社のことをいうときにも尊敬語を使うようですね
頭を変換させないと、日本語と同じ感覚で話すと失礼になりそうです。
気を付けないとですね
尊敬を表す現在の表現です
「名詞+세요 이세요」 ~でいらっしゃいます
저분은 의사세요 あの方は医者でいらっしゃいます
아버지는 기자세요? お父さんは記者でいらっしゃいますか?
부장님은 미인이세요 部長は美人でいらっしゃいます
선생님은 미남이세요? 先生はハンサムでいらっしゃいますか?
「動詞・形容詞+세요/으에요」 お~になります。お~です
가다 行く ⇒ 가세요 行かれます
바쁘다 忙しい ⇒ 바쁘세요? お忙しいですか
젊다 若い ⇒ 젊으세요 お若いです
찾다 探す ⇒ 찾으세요? お探しですか?
살다 住む ⇒ 사세요 お住まいです
알다 知る ⇒ 아세요? ご存知ですか?
●어머니가 아주 미인이세요(オモニガ アジュ ミイニセヨ)
お母さんがとても美人でいらっしゃいます
●몸도 미음도 정말 젊으세요(モルド マウムド チョンマル チョルムセヨ)
体も心も本当にお若いです
尊敬を表す過去の表現です
「動詞・形容詞+셨어요/으셨어요」 お~になりました。お~でした
오다 来る ⇒오셨어요 来られました
친절하다 親切だ ⇒친절하셨어요 親切でいらっしゃいました
읽다 読む ⇒읽으셨어요 お読みになりました
받다 受け取る ⇒받으셨어요 お受け取りになりましたか
만들다 作る ⇒ 만드셨어요 お作りになりました
울다 泣く ⇒우셨어요? お泣きになりましたか?
●일본에 처음 오셨어요? (イルボネ チョウム オショッソヨ)
日本に初めて来られましたか?
●처음이 아니에요.작년에도 왔어요(チョウミ アニエヨ チャンニョ ネド ワッソヨ)
初めてではありません。去年(に)もきました。
「~と」
「ー하고」~と ※主に話ことばで使用します
친구하고 가요 友達と行きます
과인하고 야채를 사요 果物と野菜を買います
「ー와/과」~と ※主に書きことばで使用します
야채와 과일 野菜と果物
과인과 야채 果物と野菜
相手の意思や予定を尋ねる尊敬の表現
「ー실/으실 거예요?」 ~(なさる)つもりですか?~(なさる)予定ですか?
가다 行く⇒ 언제 가실 거예요? いつ行かれる予定ですか?
하다 する⇒ 뭐 하실 거예요읽? 何(を)なさる予定ですか?
읽다 読む⇒ 책을 읽으실 거예요? 本をお読みになる予定ですか?
묵다 泊まる⇒ 어디에 묵으실 거예요? どこにお泊りになる予定ですか?
만들다 作る⇒ 카드를 만드실 거예요? カードをお作りになる予定ですか?
걸다 かける⇒ 전화를 거실 거예요? 電話をおかけになるつもりですか?
●여행은 누구하고 가실 거예요 (ヨヘンウン ヌグハゴ カシルコエヨ)
旅行は誰と行かれる予定ですか
●딸들하고 같이 갈 거예요 (ッタル ドゥ ラゴ カチ カルコエヨ)
娘たちと一緒に行く予定です
댁이 어디세요? お宅はどちらでいらっしゃいますか?
저분 성함이 어떻게 되세요? あの方のお名前は何とおっしゃいますか?
어머님은 연세가 어떻게 되세요? お母様はお年がおいくつですか?
●여보세요.이 선샌님 댁에 계세요? (ヨボセヨ イ ソンセンニム テゲ ケセヨ)
もしもし。イ先生はお宅にいらっしゃいますか?
●지금 안 계세요.밖에 나가셨어요(チグム アンゲセヨ パッケ ナガショッソヨ)
今いらっしゃいません。外にお出かけになりました。
ん~尊敬の表現・・なかなか難しい
頭に入りませんよね~