昨日起こったおもしろかった事を書きます。


こっちではコーンフレイクのことを、「シリアル」と言います。
また、「私は本気です。」というときは、"I'm serious"と言います。
日本語読みすると、「アイム シリアス」です。



私はこっちに来てもう2年経ちます。そろそろ英語だって上達して、
いわゆるペラペラとやらになってるじゃないと思ってました。



昨日、マイルズと言い合いをしていたら、(ふざけて)
”I'm serious!"--「私は本気なの!!」と言いたいところ、

"I'm cereal!!"---「私はシリアルなの!!」と言い間違いをしてしまいました。


それを聞いたマイルズは、

「知らなかった、美和はシリアルか。笑」と言い始め、


水を飲もうとコップに注ごうとしたら、「美和、ちょっと待って、牛乳じゃなくていいの!??」

とまで言って、


あーーおもしろかった。


ちょっと二人のつぼです。


たまに言い間違えもいいね♪って毎日あるけど!笑