最近また「CSI:科学捜査班」を連日再放送してます。
このシーズン9は第1話から出演していたウォリックの殉職に始まり
途中でチームの要、チーフのグリッソムが去り
最強のルーキー、ラングストンが加入するという
シリーズの転換期となっています。
グリッソムが去る回は前編・後編の2週連続で
なかなか見ごたえのあるエピソードでした。
彼の突然の辞職発表は、彼に育ててもらった
スタッフもたくさんいるグリッソム中心のチームには
大きな衝撃を与えます。
その中で彼の後を引き継いでチーフとなるキャサリンとの会話。
2人でパソコンに向かって証拠品について調べているとき
グリッソムは№2である彼女にも何も言ってなかったことを
謝罪しようとします。
するとキャサリンは、彼の言葉をさえぎり、笑顔で彼に言います。
“I knew before you knew.”
私はこのシーンが大好きなんです。
確か字幕では「あなたが決める前から知っていたわ」。
前にも書きましたが、字幕の制限を考えると
とても適切な訳だと思います。
でもこの簡単な英語から私に伝わってくる
ニュアンスはちょっと違うんですよね。
「あなたが辞めることを考え始める前から
私はあなたが辞めることを知っていたわ」っていう、
グリッソムの右腕ならではのセリフというか・・・。
彼への信頼感と友情が込められている気がします。
そして彼はこのセリフによって気が楽になった表情になるんです。
そのほかのスタッフも「チーフ最後の事件」ということで
一丸となって事件解決に挑みます。
こんな組織で働けたらいいなあ・・・。