わたしは仕事関係で海外の友達(特にフィリピン)がいるのですが、ときどき英語で恋愛系の話になります。
私ができる恋愛系のアドバイスはないんですが、「えっ?マジ?ナンパしたの?」と聞いたりすると、ナンパって何みたいになって説明しないといけません。ナンパとはかくかくしかじか。。えっナンパって死語?(死語が死語?)
なので彼らのために、いやほぼ個人的に、教科書にのらないそうなそんな日本語 Nihongo たちをまとめてみました。
Nikushoku Girl
Soshoku Boy
とりあえずこれらのワードを追加しました。
・Yabai
・Charai
・Mote mote
・Nikushoku-kei
・Nanpa
え~それでは例文を見て行きましょー(ハックしょん)
A: You know? I saw Ken and Mai dated yesterday.
B: Eh? Sore Yabai! Maji Yabai!
A: Eh? Which means?
B: Bad. She has another boy friend.
そんな英語できるわけじゃないけど例文とか書いてて楽しいです。Amazonにもこのての本がありました。F*%# Off!とかなんて言うんだろうね。
学校の授業がこんなだったら楽しいのに。次に外国のひとに聞かれたらYabai Japaneseを見せてみよう!
追記:
男性からの受けはよく、女性からはまあまあだと言われ文法を指摘されました。。
ではまた。