愛の終わりはどんな感じなのでしょうか。

J.D.Souther
The last in Love

Blues outside my door
I don't even know if it's raining
But I've been here before
and I don't wanna be here again

ドアの外は 蒼く霞ががかっていて 雨だとは知らなかった。
でもその前からそこにいて、もう二度とここに戻りたくはない。

Every now and then
Voices in the wind
Call me back to the first time
Far away and clear
you can hear the teardrops
Falling for the last in love

いつも常に
風の中の声が聞こえる。
自分を最初の時に戻すような
遠く過ぎ去っていても明らかに
君は 涙が落ちる音が聞こえるだろうか
愛の終わりの最後の時の

If I let you down
all I can say is I'm sorry
Now it's all over town
So I don't wanna hear it from you

もし僕が君を落ち込ませているのならば
自分にできることはただ済まないと誤ることだけだろう
そんなことは、現在は街中で起きていることだわ
それは 君からは聞きたくはなかった

But please don't look away
It's hard enough to say
This could go on forever
When the night is clear
I can hear the teardrops
Fallin for the last in love

どうか言葉にするのは難しいとか
つきはずさないでほしい
これは永遠に続いていく
夜が透明な時
ただ涙が落ちる音が聞こえる
愛の終わりの最後の時の

Every now and then
I hear voices in the wind
I may love you always and always
Far away and clear
You can hear the teardrops
Falling for the last in love
Will we always be the last in love

いつも常に
風の中の声が聞こえる。
多分僕は君を愛しているのかも、常にね いつも
遠く去っていくものは明らかに
君は愛の最後の涙の落ちる音が聞こえるだろうか。
愛の最後の時に落ちていく
愛の最後にそこに在る