アル・シラー・アル・ヒラリヤ | mitosyaのブログ

mitosyaのブログ

個人誌「未踏」の紹介

アル・シラー・アル・ヒラリヤ

アル・シラアル・Hilaliyyahとしても知られ、Siratバニ・ヒラルとアル・Hilali叙事詩は、あるアラビア語叙事詩 経口詩 の旅の物語詳述ベドウィンの部族バヌーヒラルからアラビアナジドにチュニジアやアルジェリアをエジプト経由。11世紀に起こった歴史的な出来事を中心に構築されています。バヌヒラルは、モロッコのアルモハドによる消滅前の1世紀以上にわたって、中央北アフリカで支配的でした。叙事詩は民俗的で口頭であり、比較的最近まで執筆に専念しておらず、明確に作成された日付もありません。中世から19世紀にかけてのアラブの民俗伝統の中で発展した数十の奇妙な主要な叙事詩の中で、シラートバニヒラルは今日でも、その不可欠な音楽形式で演奏されている唯一のものです。かつて中東全体に広まった叙事詩は、今日エジプトでのみ上演されています。2008年には、人類の無形文化遺産のユネスコの代表リストに記載されました。[1]

歴史的背景

イベントTaghribatバニ・ヒラルは、歴史の中で基礎、持っていZirid チュニジアから離れて壊したファーティマ 11世紀に帝国を。初期の情報筋は、ファティミッドカリフが反乱のためにジリッドを罰するためにバヌヒラルを北アフリカ中央部の土地に送った方法を説明しています。西側の歴史家の中には、これらの政治的動機を却下し、移民が政治的動機付けであるかどうか疑い、社会的および気候的動機付けを強調しようとするのではありません。

この叙事詩は、北アフリカにおけるアラブのアイデンティティと、イスラム教がサハラに広がり、マリやニジェールなどのサヘル州までの国の文化遺産に影響を与えているという、根本的な神話を象徴するようになりました。

14世紀以来行われた叙事詩は、打楽器で独自の伴奏を提供するマスター詩人によって詩で歌われてきました。それはアラブの民俗の歴史、習慣、信念、象徴性、伝統を反映するユニークな文学と音楽の形です。叙事詩から派生したことわざやパズルは、中東の多くの地域での日常の会話の一部であることがよくあります。[2]エピックの有名なキャラクターには、アブゼッドアルヒラリー、エルゼナティカレファ、ザヤブイブンガネムなどがあり、叙事詩で言及されている英雄にちなんで名付けられた場所が中東にいくつかあります。アルシラーアルヒラリヤは、勇気と英雄主義を高め、その中に名誉と復讐、戦争とロマンスのテーマを持っています。それは、回想され、口頭で移された歴史からの出来事を彼らの社会的および歴史的文脈に置き、習慣や習慣、そしてこれらのコミュニティの食べ物、衣服、ライフスタイルの記録です。[3] [4]

この大まかな政治行為は、2つの大きな影響を及ぼしました。1つは文化的で、もう1つは文学です。アラビア語を話す部族がチュニジアを定住させた結果、この地域の田舎は主にアラビア語を話すようになり、ベルベル人ではなくなりました。

エピック

ザナティハリファに対してエジプトの彫刻ディアブビンガニム
叙事詩は、これらの歴史的なイベントに触発されました。ヒラリの指導者、アブザイドアルヒラリ、ここでは単に「アブザイド」に叙事詩的なスタイルの誕生が与えられました。彼の母親は11年間不毛であり、魔法の春に祈り、妊娠することを期待して黒い鳥を呼び出します。 「この鳥のような少年をください/この鳥のような黒」と言います。彼女の要求は文字通りに取られ、彼女の息子は黒い肌で生まれ、そのため彼と彼の母親は彼の人々から追放されました。「アラブの叙事詩では[黒い肌は]確実にサービス状態の兆候です」、しかし彼は高貴なので、生まれながらの戦士であり、同時に追放者です。彼の運命は、すべてのベドウィン部族を団結させ、マグレブを征服できるようにすることです。その前に彼は2人の敵を克服しなければなりません:ユダヤ人の指導者であるカトファとハンダルです。[5]

アブザイドのライバルは、ゼナタ族の英雄、カリファアルザナティです。間の戦争アラブ バヌーヒラルとベルベル ZenataはのメインテーマであるSira社アブザイドにちなんで名付けられました。この叙事詩で取り上げられているもう1つのキャラクターはShehta(ةتة)です。

シラは最初は口頭で運ばれ、代々詩から詩人の形で伝承され、後に多くの変種で録音されました。

エジプトの詩人や作家アブデル・ラーマン・エル・アブーディはの徹底的なコレクションを作ったSira社をから旅行、エジプトのリビアへのチュニジア叙事詩の変異体を文書化します。

この叙事詩は、バイバールの伝記と同じように、カフェのストーリーテラーが20世紀にかけて語りました。

ヒラリのパフォーマンス

ヒラリのパフォーマーは、かつてこれらのパフォーマンスが唯一の収入源であった特定の家族から来ています。多くの場合、出演者は5歳で見習いを開始し、トレーニングは少なくとも10年間続きます。この厳しい見習いの過程で、詩人は記憶、歌、楽器演奏のスキルを完璧にし、現代の観客に関連する伝統的なプロットをレンダリングするための即席の解説の芸術を学びます。Al-Sirah Al-Hilaliyyahは伝統的に、結婚式、割礼の儀式、個人の集まりなどの社交行事や私的な行事で行われ、その公演はしばしば50〜100時間続きます。[4]

ヒラリの演奏には、主に木製の楽器の伴奏が含まれています。これらは、弦楽器などrababa(アラビア語フィドル)とsmsmiyya(tampura)、管楽器などsalamiyyah、zummarah、mizmar、arghulといや(オープンエンドフルート)と打楽器のようなタブラやタンバリンを。[6]

エジプトの文化的関連

アル・シラアルHilaliyaはのコミュニティの経口の伝統を象徴生きた伝統あるアッパーと下エジプトをして、それはエジプトの存在部族の歌や踊りで古代と現代音楽を融合しています。したがって、ヒラリはこれらのコミュニティのビジョン、アイデアやイノベーションの受け入れまたは拒否を形作るのにかなりの影響力があり、これらの社会の開発、近代化に関連する変化を統合するのに役立ちます。[4]

生存への脅威

今日、シラーアルヒラリヤ全体を知り、エジプトの社会経済の変化とグローバリゼーションの猛威を考えると、ヒラリ叙事詩は絶滅の見通しに直面しています。エピックとその芸術的ニュアンスの文書化、分類、アーカイブが進行中であり、人類の無形文化遺産のリストへのそのリストは、その生存の見通しを明るくすることが期待されています。[1] Al-Sirah Al-Hilaliyyahは、モーリタニアのT'heydinnに似ています。これは、無形文化遺産リストの別の口頭叙事詩であり、口承の歴史としても、ベニヒラル部族の搾取の資料としても、これらの叙事詩は、由来しています。

参照

アラビア語の叙事詩文学

テヒディン
https://www.youtube.com/watch?v=wkY33dD0MSE

アルシラーアルヒラリヤ

参考文献

 "Al-Sirah Al-Hilaliyyah epic"。ユネスコ。
"Al-Sirah Al-Hilaliyyah Epic"。2012年4月28日にオリジナルからアーカイブ。検索された25年7月 2012。
「伝統的なエジプトの語り手の遺産-パートナーシップの呼びかけ」。
 カミル、ジル(2004年9月9〜15日)。「物語の物語」。アルアフラムウィークリー。発行番号707。2014年5月5日にオリジナルからアーカイブ。
 Slyomovics、スーザン(1999)。「追放者、トリックスター、コンマンとしての叙事詩的アラブ詩人」。ベイシンガー、マーガレット; タイラス、ジェーン; ウォフォード、スザンヌ・リンドグレン(編)。現代世界の叙事詩の伝統:コミュニティの詩学。カリフォルニア大学出版局。p。55. ISBN 9780520210387。
「伝統的なエジプトの語り手遺産とその道具と道具」。
さらに読む
ベンチャイク、オマール; ギャレー、ミシュラン(2003)。"Àプロポドゥマヌスクリットデラジェステヒラリエンヌコンセルベアビブリオテークバチカン"。オリエンテモデルノ。Nuovaセリエ。安野22(83):307–333。JSTOR  25817880。

外部リンク

youtube
https://www.youtube.com/watch?v=OolF5KN9NtQ

シラットバニヒラルデジタルアーカイブ
https://siratbanihilal.ucsb.edu/audio-index

The Al-Sirah Al-Hilaliyyah Epic
https://www.youtube.com/watch?v=69kHXDwMVoE

Sirat Bani Hilal with Dr. Dwight Reynolds
https://www.youtube.com/watch?v=Cf16zRTdiyE

Elevage Banu hilal 2
https://www.youtube.com/watch?v=GD5vLZE-VzI

アルヒラリヤの伝記-疎外-アルヘサイスの殺害
https://www.youtube.com/watch?v=7S0OVOKfVYI



お客様
https://open.spotify.com/album/0LIY1jjKxYBkGjgmY2vCJO

 

 

未踏社トップ