ID:z0pZmd+x
的を得
:「罪と知りながら行われる
00:29:48
こちら
372
意味
表現の自由
をあまり認めてくれない
原理主義
正しは「的を射る」
と入力すると、すかさず
【商品先物講座】株式取引とどう違うの?~前篇~=フジフューチャーズ
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090904-00000086-scn-bus_all
>
《「的を射る/当を得る」
U-名無しさん[]
というか、
的を射る…オミゴトー!
はかなり
る」は誤り(「当を得る」と混同されやすい)
間違い
と表示され、いわゆる「よくある間違い」
投稿日:04/09/11
的で、
名前:ちなみにテンプレAA[sage]
言うのは、いかがなものか、というのがこの拙文の趣旨なのですが(笑)、
」という
は犯さないようになっている
的を射た?それとも得た?
犯罪
「的を射る、当を得る」と丸暗記しただけで、他人の表現を間違いのように
00:24:52
「的を射る」とは的確に要点をとらえること、「当を得る」とは道理にかなっていること
る:「
笑える中に当を得る点があり必見です(
ID:T3vhCIj6
確信犯
言葉づかいの間違い探しです。「寸暇を惜しまず勉学に励む」 ...
http://blog.q-q.jp/200804/article_20.html
○当を得る
当を得る…アタッター
ATOK
<
まあ、結論からいうと、的は「得て」も「射て」もどちらでもいいので、
まあ、土産うどんの一つじゃないかと片付けてしまってはそれまでかもしれませんが、消費者の側としては、これで讃岐うどんのイメージが悪くなることはそうは無いでしょうし
「的を得る」は「当を得る」「的を射る」の誤用であることは良く言われており、最新のATOK17では「まとをえる」を変換すると同様の指摘をしてくれますし
しかし
にて)
トッタドー
漂泊する思考空間:
×的を得る
亀レスだが>>299