こんばんわ(・ω・)ノ


銀河ちゃんのとこのブログで、

おにぎりを「鬼斬り」と書いてて

反応してしまう所、

ウチはまだまだ現役だなぁと思う(何が?)


デザイン論の講義で、

シャルル・エドゥアール・「ジャンヌ」レ

という人名を聞いて反応する所も

素晴らしい反射神経やと思う。


Layoutって単語を見るだけで、

ワイ・オー・ユーに丸をつけたくなる。


そして、今日の講義で

ネヴァーエンディングストーリーの

元ネタ書いたのがドイツの作者って聞いて

国名に反応する。


なんていうか…

ウチ、単細胞?w


そんな今更な事…。


「ヘタリア」の本を弟に貸し付けて、

(情報共有できる人間が欲しいんだw)

でも今日中に返ってくるのだろうかと

心配になりながら。


せっかくなので、

ドイツ語一日目の勉強はここで語ろう。

いつまで続くかわからないしww


それにしても、

週に1回、2年間かけて

中国語能力がこの程度なのに、

なんと無謀な挑戦なんだ。

面白すぎて自分でウケるぞ!!


080529_2234~01.jpg


やっぱり、どの言語でも

初めは母音と子音から始まるのね…。


ドイツ語で使う文字は、

アルファベット+特殊なの4個です。

見た目は英語っぽくて、

慣れた感じでいいね。


基本はローマ字読み。

これはラテン語に近づけようと、

人工的につくったからなんだとか。

ふーん…。


だから、文法も例外が少ないと。

この厳格さ、

やっぱり民族的な性格からきてるの?w


ラテン語ってことは、

イタリアとかスペインの言語にも

近いのかなぁ?

あれ、これらってラテン系統だったよねぇ?


あと、ヘタリアで

仕事も休暇も常に真剣

って紹介書いてた理由もわかった気が…w

パブリックとプライベートで、

二人称が違う。

厳格に分けたいのね、きっと(´・ω・`)


それにしても、なんで

ヨーロッパ系の言語って

名詞に性区分があるあるかー!?


中国語でそんなの無かったある…。


日本語にももちろん無いです…。


関西人は「飴ちゃん」って言うけど…。


そんな感想から初めて。

まずは、

「ABC(アーベーツェー)の歌」でも歌うか!!



A アー  B ベー  C ツェー

D デー  E エー  F エフ

G ゲー  H ハー  I イー

J ヨット  K カー  L エル

M エム  N エン  O オー

P (ペー) Q クー  R エル

S エス  T テー  U ウー

V (ファオ)  W ヴェー  X イクス

Y ユプスィロン  Z ツェット


Ä エー  Ö エー  Ü ユー

ß エスツェット



括弧の部分は、

本を見ないで書けなかった部分。

まだ頭に定着してないな(´д`)


ちなみにÖの発音は、

口を丸めてエーらしい。

中国語のeを思い出すなw

(こいつは口が「エ」で音が「オ」みたいな)

ほんま、日本人って

口あまり動かさないんだなぁって実感しますよね。


それと、不覚だったのですが

Lが巻き舌です。

できないんだよ、巻き舌ww

るるるるるるるr…(ジョジョのドッピオみたい)


なんか、この後

子音の話とかもあるんですけど

面倒だからやめときますね(´・ω・`)

(しかも聞きたい人もいなそうw)


日本は「Japan」で発音は「ヤーパン」です。


Jの発音がヤ行になるのって…

ユリさん思い出すなww

あとテイルズのジューダスですね。

元はキリスト教でのユダからきてるとか。


中国は「China」で発音は「ヒーナ」です。


綴り、英語と一緒やから

ついつい「チャイナ」って読みたくなる…。

ドイツ語でchはハ行。


本日のお勉強だけで、

あのセリフのドイツ語読みがわかった。


「答えはja(イエス)だ。」

(http://www.geocities.jp/himaruya/var.htm より引用)


jaはヤーですね!

実際、教本で例文を探してみたら

「はい」って所がjaになってたw


というか、

ヴァレンティーノ編の事ばっか

取り上げてる気がする…。

個人的にあの回好きなんですよねw


ドイツの不器用さが、

前面に押し出されてるじゃないですか!

かわいいじゃないですか!!


同性同士がどうとかで、

好きってわけではない。

だって、ウチこんな事言ってたもん。



「イタリアめ!イタリアめ!ドイツ独り占めしてー!」


↑勝手に反抗心燃えてます



イタリア嫌いなわけじゃないですよ。

ただ、

羨ましいだけだww

あ、でもウチはあくまで

兄弟みたいな関係としか認めないぞ!

(なんかアメリカっぽい言い方になった)


ちなみに、

どこであんなコト発言したかって?

学校( ´・ω・)


蛇足にもう一つ。

リッペってドイツ語でバラの事みたいやけど

バラで調べても綴りがでてこない。

「唇」って単語が「Lippe」で出てきた。

もしかしてこれなのかな?

だとしたら、オシャレな例えだよなぁw


ってか、単語

結構英語に近いの多い気がしてきた…。

(JapanといいChinaといい)